[閒聊] 關於吸血二哥文...
喜歡的那位作者開始在寫了耶><
果然,吸血二哥的魅力無法擋呀Q0Q||||
她是採用平行世界的寫法去寫的,這也算得上是在她網站裡的頭一遭?
想看的人可以去看XDD
她是採連載形式的喔~
目前是第一篇~~XDDD
雖然她有寫過平行世界,不過都是在她的BLOG裡連載的...
啊啊...
現在在BLOG裡連載的『天與海的協奏曲』(空と海の奏でる唄)都還沒連載完呀|||Orz
『空』這漢字可翻成天空或天。
不要直接把漢字拿來用比較好。
中文裡的『空』的單一字,其實比較接近『虛無』、『廣闊』的意思。
雖說也有『天際』的意義在裡頭,可是得要配合其他字。
日文裡也是一樣的。
雖然看日文是寫『空』,但因為它的意思是『天』,所以翻成『天』會比較合乎文意。
再不然的話,翻成『天空與海洋的協奏曲』也是行的。
上述只是有感而發,可以不用理我= =||||
個人有個人的翻法,我只是比較喜歡用大家都能懂的白話翻法翻譯而己。
其實まあさ這位作者的文,文法基本上都不會很難。
所以...
很容易看得懂呢。
對日文有興趣的人不妨去看看唄。
--
--
小站:
http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
主要內容以林原惠以及SLAYERS為主,但也會放ACG資訊、心情記事、歡樂文章。
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.203.127
maruma 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章