Re: [心得] FF17 杉田智和Talk Show

看板seiyuu (聲優)作者 ( )時間14年前 (2011/02/22 21:32), 編輯推噓9(901)
留言10則, 7人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
稍微補充一下一些東西跟自己的感想~ 首先是這次杉田在活動之前跟台灣有關的推特 首先是參加電玩展的小島監督發了這個,杉田也有RT~ 「台湾のファンの皆さんは、フランス(パリ)のファンと同じくらい 世界で一番熱く、礼儀正しい人達なので楽しみにしています。」 還有 「空港すんなり、町は穏やか。私はやっぱりこの国が大好きです。」 這應該是抵台時發的,看到這些知道他喜歡台灣真的很開心:) 中村還回:「俺のように空港で引っかからなくてよかったよ。」 杉田:「案外すんなりだったよ。台湾でもマクロスの人気高いわ。」 還有就是「この味。これが食いたかった。」, 推測可能是牛肉麵,之前有看他說過很想再吃台灣的牛肉麵:P 這次的Talk Show內容很多也滿開心的, 美中不足的是一開始的流暢度沒有很好, 提問時不知道為什麼中間有一些有點長的停頓@"@ 還有就是發生了「奇怪的人舉起手機叫杉田跟他朋友講電話」的事件 囧 流程就這樣突然被中斷,真的是滿沒禮貌的 囧 在推特還被他們稱讚說禮儀很好,結果竟然發生這種事... 希望以後有類似情況或有人偷拍時附近的人可以幫忙制止一下Orz 幸好杉田後來在推特上有提到「早くも台湾が恋しい。」 對台灣的印象應該是還不錯QQ 不過很不錯的地方是林さん有提了一些大家的希望, 翻譯姊姊也很GJ地一直幫大家爭取福利,炒熱了不少氣氛:P 滿足了大家,台下也都很開心~ : 主持人:下一個問題是重點…視性別決定是否是重點 : 問:在咎狗之血(台下尖叫)、星座彼氏(再度尖叫)等女性向作品裡面, :   常有服務女性的配音演出,在配這種劇情時是怎樣的心情? :   又如何詮釋這種服務女性的部分? : 答:太過瞄準男性向或女性向的作品最後卻會失敗,在日本常有這種事。 :   作品還是回歸有趣,讓廣大觀眾都喜歡才好 :   大家知道薄櫻鬼嗎?(台下:知道)我沒有演喔,但是我也很喜歡 :   像這種作品的女主角都很可愛,我很喜歡 :   像我最近在進行某作品的配音,該作的女主角也很可愛呢 : 台下有人說出該作品的名字,由於是尚未公布情報的作品,杉田訝異台灣消息之靈通 杉田好像還有說並不是女性向作品就只有女生可以看(沒聽清楚不太確定) (如果有追杉田推特的人應該都會知道他很喜歡薄櫻鬼的千鶴, 還買了千鶴的抱枕www) 另外還有提到像緋色的欠片這種系列, 說也有這種在並肩戰鬥中的友情中萌生出愛情的方式。 杉田:「其實我想講的是,出演有可愛的女主人公的女性向遊戲非常開心!」 然後說今年秋天的女性向遊戲新作アルカナ・ファミリア (官網:http://www.hunex.co.jp/arcana/index.html ) 的女生很可愛,所以他現在很期待收錄XD : 問:除了主角,杉田也配過陰謀家、小奸小惡但不算壞人的丑角、 :   正經八百但行為搞笑的冷面笑匠,如何演繹這些角色? : 答:在配冷面笑匠型角色時,必須非常認真,完全不認為角色在搞笑,這樣才有效果 :   反派角色不像主角要擔當讓劇情繼續下去的重責大任,可以演得更隨心所欲 林さん吐嘈說關於這種角色其實杉田本人也是這樣吧, 杉田:「差不多是這樣...」(台下大笑ww) 另外這邊談到星時有講到做了滿多事的, 像是裝扮成星(日本的coscosplayplay節目,杉田還唱了小白臉之歌XD), 還有就是唱了星的歌,因為漫畫中只有歌詞,歌是在他唱完後才加音樂的, 所以他覺得最厲害的其實是幫他這種亂來的歌加上吉他和絃的人ww : 杉田:去年冬コミ的時候發表了一本關於廣播節目的書,如果可以也想在台下擺個攤位 :    和田中SP、Satou、Asakura坐在那默默地賣書 : 主持人:可能沒辦法默默的 : 杉田:這本書請各位有機會一定要買來一看,這樣或許可以讓偉大的人答應來台灣錄音 : 主持人:那請您的經紀人留下mail和我連絡,看是要企業攤還是同人攤 :     價格好談,我們可以打折的 : 杉田:有料かよ?! 這邊杉田還提到說還想跟廣播節目的成員們一起來, 如果大家去文化放送的網頁(http://www.agqr.jp/index.php )上 留言說「請務必來台灣!!」的話 說不定上面「偉大的人」就會叫他們來台灣一趟XDDD 翻譯姊姊還向杉田說:那乾脆來公開錄音好了 (台下尖叫 杉田笑:「想辦想辦,用公開錄音說不定真的可以當理由」 : 本回Talk Show多次提到田中SP, : 杉田也請田中SP上台拍照並對台灣的觀眾們說幾句話 : 田中SP:大家好,我是擔任杉田SP的田中。 :      今天的人真多呢,果然欲望這種東西在哪裡都… 這邊田中SP先生講了一些尺度有點大的話XDDD 杉田聽了大爆笑: 「喂你是不想離開台灣了嗎?!為什麼連來台灣都講這種事阿?! 唉~中村為什麼不在這裡阿?!」 杉田爆笑時的表情真的超可愛的www 而且接下來後面就放開很多XD! : 杉田在台上開始拍照時,時而搞怪,時而和台下觀眾一起合照 : 主持人:這次杉田來台灣,也有日本的隨行記者來拍攝雜誌要用的照片 :     但是大家都知道,杉田拍照的時候是不會有什麼正經八百的姿勢的 :     像昨(2/19)天在國父紀念館拍照,杉田就擺了跟兔子花燈一樣的姿勢 :     請各位不要誤會他們在玩,他們是真的在工作 : 這時田中SP蹲在台上以仰角拍攝杉田的男性雄風 : 杉田:喂,來這裡拍ち○こ的照片是怎樣?這能用嗎?!不能用吧! :    請不要翻譯 : 翻譯:我也不想翻 : 杉田:剛才的照片是要用在日本聲優雜誌上的,不想上鏡頭的人請迴避… :    雖然現在講太遲了 拍照時台下一直稱讚他很可愛, 杉田:「我已經是30歲的大叔囉~沒想到30歲還要穿成這樣...」 (沒聽清楚有錯請指正) 台下:「かっこいい~~~かっこいい!!」 杉田:「阿...台灣的大家在寵我這件事上真是擅長阿.. 在日本不知道會遭到什麼對待...不,我是說好的意味上」www : 最後是慣例(?)的角色點播時間 : 杉田:應該知道我的個性吧?比起主角,更加歡迎搞怪角色喔。那林さん,就請你選吧 : 主持人:那就容小弟僭越了 : 1.???(求補完) :  第一位女性觀眾直接就用日文說出角色名,杉田不禁驚訝台灣人的日文程度 第一位是Starry Sky的七海哉太 這邊杉田好像講了什麼梗,台下有反應杉田就很訝異 「這個你們聽得懂?!台灣的大家也太熱心研究日文了吧(笑) 剛剛還講了一些低級的話跟ち●こ之類的怎麼辦」XDDDD 表演台詞是「錫也果然是我們的媽」 : 2.咎狗之血:ケイスケ 杉田問大家要哪一種,大家喊了要黑化的ww 就表演了把アキラ"回收"的台詞XD 然後還說 「最終回不知怎麼變得有點像鋼彈真是遺憾,不過ケイスケ一定有著明天的!」 : 3.Metal Gear Solid -Peace Walker-:Miller :  連續兩位都是女性觀眾點播,主持人這次特意選了一位拿墨鏡的仁兄, :  想不到這墨鏡是支援用的,杉田戴上墨鏡講完台詞後, :  舞台右後方出現一位扮成SNAKE的Coser,在觀眾簇擁下,兩人互相敬禮 :  杉田:MGS的小島監督這幾天也來到台灣出席電玩展。 :     感覺電玩展似乎全世界都在舉辦的樣子,如果跟著他就能世界走透透吧 杉田:「沒想到真的有SNAKE....」XD 這邊表演的台詞新聞上也有播~ 接著是ときメモGS3的櫻井琉夏 杉田說那個時期他剛好也在收錄Metal Gear Solid, 讓他覺得他一個禮拜到底是要去KONAMI幾次XD 有時配音還會搞混角色聲線。 表演的台詞第一句是六本木什麼很不錯的店之類的沒聽清楚>"< 第二句是「とても好きだよ、ホットケーキ。」 表演完還模仿了琥一哥哥wwww 杉田:「偷偷模仿琥一的事是秘密。」 接著被點的是愛麗絲系列的ナイトメア, 杉田:「阿!這款的女主角也好可愛~」 台詞因為自己還沒玩過不太記得, 只記得「從剛剛就把我當成笨蛋!!我可是XXXX,很偉大的!!」 : 不記得發生在何時的插曲: : 杉田:要把中村帶來,果然還是要這樣吧 :    (左手做出揮拳攻擊腹部,擊暈後順勢將人扛起的動作) 這個應該是在BLAZBLUE時談到中村的時候ww 這次還滿開心的,真的很感謝開拓請他來, 在他推特上還看到 「アジルス、ちょっと台湾におでかけしてこいよ。」 希望杉田可以再來ww -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.186.83 ※ 編輯: kaito 來自: 59.126.186.83 (02/22 21:58)

02/22 22:06, , 1F
感謝分享>////< 希望杉田可以再來+1 wwww
02/22 22:06, 1F

02/22 22:10, , 2F
感謝補充,看完讓我有「啊,當時的確是有這樣」的感覺
02/22 22:10, 2F

02/22 22:16, , 3F
感謝分享~彌補了沒有去看杉田的遺憾>///<
02/22 22:16, 3F

02/22 22:17, , 4F
記得薄櫻鬼那邊杉田有說:並沒有規定男性不能看女性向作品
02/22 22:17, 4F

02/22 22:20, , 5F
主持人吐槽杉田也是冷面笑匠
02/22 22:20, 5F

02/22 22:22, , 6F
杉田:你說什麼?(翻譯後)大体合ってる(台下笑)
02/22 22:22, 6F

02/23 01:23, , 7F
推補充~
02/23 01:23, 7F

02/23 16:19, , 8F
感謝補充:D
02/23 16:19, 8F

02/25 07:27, , 9F
感謝補充 :)
02/25 07:27, 9F

02/27 17:41, , 10F
感謝補充
02/27 17:41, 10F
文章代碼(AID): #1DOxhIN0 (seiyuu)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DOxhIN0 (seiyuu)