[心得] 福山潤的浪漫派對

看板seiyuu (聲優)作者 (小蜜)時間12年前 (2013/01/01 19:18), 編輯推噓10(10011)
留言21則, 11人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
還沒開始打就有人打完了!! 所以就以補充shypark的方式打剩下的心得了~~ 這場活動除了灰姑娘時所用的BGM全部都出自潤潤的第二張專輯《福山潤、愛を歌う!》 出場幕升起來時所放的是〈Program Me〉 一開始潤潤用中文自我介紹的出場 在後面閒聊時有說到他練了好久(還表演了一直唸大家好的好的樣子XD) 但讓他最意外的是,整句裡面最難唸的是福山潤的山和潤啊 這是怎樣也無法跳掉的地方wwwww 事實上這次來台灣是他第四次出國 十幾年前去過一次Hawaii、工作去過一次韓國,出第二張專輯時去賽班島取景 再來就是這次的台灣了 經歷了千辛萬苦到了台灣後,問了潤潤對台灣的心得 他說他很喜歡這裡這種看起來很老舊的公寓 還有大家在頂樓和陽台的違建很像動漫主角的秘密基地的感覺 還有街上的招牌大小不一也很帥氣的感覺 (先生你在意的點好奇怪啊!!!!!) 街上滿滿的摩拖車也激起了他想騎車的心,雖然現在住的地方沒地方放ww 朗讀灰姑娘時的多聲線真的超享受的啊 還好旁邊的投影幕有台本我還聽得懂 完全不懂日文的人就不知道感想如何了 中場休息時放的歌是〈愛は勝つ〉 下半場開始前升幕時所放的歌是〈プレミアム LOVE SONG〉 翻譯小姐對潤潤說可以講冷笑話時潤潤馬上說了 「會很冷喔,我之前一直在想『台湾、行きタイワンな』這種無聊的東西」 雖然全場很溫柔的說了沒關係,但我真的傻了五秒左右才知道他在說什麼www 魯魯修的部份,說到了當時的要求是把聲音壓低 把聲音壓低還沒什麼問題,但壓低後要生氣、要笑,要有感情放進去還滿困難的 大概在第七集,有個地方是魯魯從高處跳下去大笑的場景 他重錄了好幾次,但播出的時候他的聲音被切掉了 當時就覺得很不甘心並重復的練習 潤潤說到K錄完後就錄白熊時 腦中就出現了潤潤、櫻井、中村,偶爾加上杉田和MAMO中午一起吃飯的畫面www 潤潤說到他是去投入角色,所以像自己的角色比較難演那段 翻譯小姐就問他那有沒有和自己完全不同的角色 潤潤回答的還是熊貓,「那種一星期只工作兩天就說累的心態我完全無法理解」 如果沒有工作時會覺得很無聊 還好潤潤是這種個性,我們才能聽到他這麼多的作品 瑪麗安時有講到整個甄選的經過 好像有部份在雜誌上看過,反正就照印象全部打上來好了~~ 潤潤說到最開始甄選時他是去試主角和他的對手(應該是DT和ED) 後來STAFF就拿來瑪麗安要他來試 當時瑪麗安並沒有插圖,只有文字的述敘說是男兒身女孩心的人 (潤潤有說他覺得沒插圖是STAFF在唬人的wwww) 所以他就用了黑執事的克雷爾的方式去試音 後來聽說他選上瑪麗安這角色,事務所拿插圖給他看時 他的第一反應就是「這個不可能辦到的吧」 事務所的STAFF還說「你嘴上這麼說還不是會去配」 潤潤對DABA的解釋是 「同年都屬馬的七人聲優,做著和工作沒關係自己很開心的事」wwwww (記得不是太清楚,可能有一點微妙的誤差) 結尾放的音樂是〈君にありがとう〉 這個時機點放超適合的 這次開拓辦這活動真很讓人滿意~~ 反正平常我去FF和PF也只是為了聲優 有了場地和坐位,就算坐得有點後面人看得不是很清楚,至少聲音是很清楚的 而且不用再一大早去會場排隊,繞一兩個小時才進得去,進去又要苦坐兩三個小時 到聲優的Talk Show時腳和屁股都快不行了 談話的時間又能夠拉長,這比暴走的小野坂和森田長了一個多小時啊 這樣想想貴這600~1000元真的非常的划算啊 希望以後能多辦這種活動~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.178.221

01/01 19:22, , 1F
聽到他說錄完K之後錄白熊 心裡想到的是這落差還真大~~
01/01 19:22, 1F

01/01 19:31, , 2F
本來要補違建部分,既然你都打了我可以休息了~(欸)
01/01 19:31, 2F

01/01 19:55, , 3F
忘了打今天一起床看到下雨就覺得 果然是雨男啊wwwwww
01/01 19:55, 3F
補一下熊貓和瑪麗安 ※ 編輯: hitachiin 來自: 114.44.178.221 (01/01 20:53)

01/01 21:07, , 4F
聽他唸灰姑娘的台詞的時候 我腦袋就一直出現瑪麗安XDD
01/01 21:07, 4F

01/01 21:08, , 5F
演女聲根本超來勁的嘛XDDD
01/01 21:08, 5F

01/01 21:15, , 6F
個人覺得還有格雷爾出現www
01/01 21:15, 6F

01/01 21:18, , 7F
腦補瑪麗安+1
01/01 21:18, 7F

01/01 21:34, , 8F
大姊是克雷爾啊XDDD
01/01 21:34, 8F

01/01 21:51, , 9F
超多聲線超滿足>///<
01/01 21:51, 9F

01/01 22:20, , 10F
其實我想問那句冷笑話到底是....
01/01 22:20, 10F
kitai wan 台湾、行きタイワンな kitai 「想去」的日文是「行きたい」,在TAI的後面加上WAN就變成TAIWAN了(冷) ※ 編輯: hitachiin 來自: 114.44.178.221 (01/01 22:25)

01/01 22:51, , 11F
我以為是 想去台灣的狗/想去台灣 的諧音
01/01 22:51, 11F

01/01 22:56, , 12F
感謝解惑。我終於知道這冷笑話是怎麼回事了(掩面)
01/01 22:56, 12F

01/01 23:00, , 13F
感謝 終於懂了 真的好冷啊啊啊我的媽XDDDD
01/01 23:00, 13F

01/01 23:01, , 14F
超冷但是超好笑啦XDDDDD
01/01 23:01, 14F

01/01 23:15, , 15F
前面都懂 就是一直在想那個ワン是怎樣 了解了 感謝XD
01/01 23:15, 15F

01/02 00:00, , 16F
台湾、行きタイワン這個上次岩男潤子也玩了很多次w
01/02 00:00, 16F

01/02 00:01, , 17F
AXL-ONE的blog有放潤潤和棒棒糖的合照XD
01/02 00:01, 17F

01/02 00:07, , 18F
我也有看到!!!那張好可愛>///<(理智崩壞中)
01/02 00:07, 18F

01/02 00:29, , 19F
不好意思請問那個部落格網址可以說一下嗎?
01/02 00:29, 19F

01/02 00:42, , 20F

01/02 19:07, , 21F
謝謝
01/02 19:07, 21F
文章代碼(AID): #1GuiOHAa (seiyuu)
文章代碼(AID): #1GuiOHAa (seiyuu)