Re: [洽特] 看糟糕物學日文....

看板AC_In (裏洽 18+動漫)作者 (無仁無義的戰爭)時間16年前 (2008/09/13 22:01), 編輯推噓13(13015)
留言28則, 13人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《F23 (我不糟糕)》之銘言: : 推 :看A片學日文嗎...這樣好像會進步神速餒... 09/13 19:13 : 「非常」不建議這樣做..... : 因為有些音在正常時跟糟糕時的意思不一樣..... : 有些常見的詞.... : 少女跟處女 少女是しょうじょ(Syou jo) 處女是しょじょ(Syo jo) 發音真的很像。以前有本小越夏江的漫畫中, 有個男生成為了少女漫畫家, 結果他的筆名就打算使用「處女Man香」(與"少女漫畫"諧音) XDD 還有,最常見的問題就是「やめて(Ya me te)」這字, 不少人聽到女生講了之後會很興奮, 問題是... 那根本是很普通的用詞 = = 有些人就是直接從日本糟糕物開始接觸日文, 所以都會認為那是糟糕用語。 = = -- 「黃金聖衣闇黑聖衣無疑就是天壤之別,雲泥之差,憑你這樣也想贏?黃金聖衣之鬥士褲襪脫落 巴吉納 對撲街的闇黑聖衣之鬥士‧賽可鋼彈所說的結尾詞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.28.77

09/13 22:03, , 1F
有u的音會比較低吧 因為要嘟嘴
09/13 22:03, 1F

09/13 22:04, , 2F
らめええええ~~~~~~ (酥麻)
09/13 22:04, 2F

09/13 22:12, , 3F
處女不是OTOME嗎?
09/13 22:12, 3F

09/13 22:32, , 4F
我一直以為是同音說.... 因為聽起來一樣....
09/13 22:32, 4F

09/13 22:36, , 5F
Otome是用來表示乙女,而且「處女」讀為Otome其實真的不多。
09/13 22:36, 5F

09/13 22:38, , 6F
另推らめぇぇぇ,那比だめぇ的效果還要好XD (咦)
09/13 22:38, 6F

09/13 22:43, , 7F
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ 什麼意思???
09/13 22:43, 7F

09/13 22:46, , 8F
樓上不行
09/13 22:46, 8F

09/13 22:46, , 9F
根本就不同音 頂多算諧音近音 用日文輸入法就知道不一樣
09/13 22:46, 9F

09/13 22:50, , 10F
我五十音都不會.... 當然分不出來.... = =|||
09/13 22:50, 10F

09/13 22:51, , 11F
我說那是不行= =
09/13 22:51, 11F

09/13 22:53, , 12F
喔喔....
09/13 22:53, 12F

09/13 23:09, , 13F
"らめぇ"是"だめぇ"的變化型,往往代表女方爽到咬字不清,所
09/13 23:09, 13F

09/13 23:09, , 14F
以威力會更強。據說是美櫻軟骨首創的。XDD
09/13 23:09, 14F

09/13 23:14, , 15F
實際聽過之後就可以感受到這威力....
09/13 23:14, 15F

09/13 23:16, , 16F
不行...對個男人來說是很嚴重的打擊
09/13 23:16, 16F

09/13 23:27, , 17F
簡單來說就是已經被你突破最後防線卻還想保持一點矜持
09/13 23:27, 17F

09/13 23:28, , 18F
的聲音>///<
09/13 23:28, 18F

09/13 23:34, , 19F
怎麼會是打擊呢?XDD
09/13 23:34, 19F

09/14 00:22, , 20F
M了 囧
09/14 00:22, 20F

09/14 00:25, , 21F
至少我naka跟soto是看A片順便學會的 wwwww
09/14 00:25, 21F
※ 編輯: Ctea 來自: 61.229.28.77 (09/14 00:31)

09/14 00:32, , 22F
我是看糟糕物(漫畫,遊戲,真人)學到了不少糟糕用語就是了。XD
09/14 00:32, 22F

09/14 00:32, , 23F
包括些很糟糕的玩法。XDDD
09/14 00:32, 23F

09/14 00:57, , 24F
繩子的綁法
09/14 00:57, 24F

09/14 02:37, , 25F
包肉粽!!
09/14 02:37, 25F

09/15 12:04, , 26F
據說? wikipedia上有耶..XD
09/15 12:04, 26F

09/15 12:06, , 27F
みさくら語..http://tinyurl.com/6gusrm
09/15 12:06, 27F

09/24 20:13, , 28F
專業推 XD
09/24 20:13, 28F
文章代碼(AID): #18oyUnAR (AC_In)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #18oyUnAR (AC_In)