[歌詞] 抱きしめたい(超GALS!壽蘭-ed)[中+日+羅]
すーぱーギャルズことぶきらん
超GALS!壽蘭
抱きしめたい(想永遠的緊抱著你)
作詞:Takagi Ikuno 作曲:Yoshida Isao
編曲:Yoshida Isao 歌:JUNGLE SMILE
大嫌(だいきら)い あなたいつも笑(わら)っていて 強(つよ)くてかわいくて人氣者(に
んきもの)で
DaIKiRa ANaTaITsuMoWaRaTsuTeITe TsuYoKuTeKaWaIKuTeNiNKiMoNo
最討厭 你總是笑著 既堅強又可愛且受大家喜愛
大嫌(だいきら)い 私(わたし)グズでのろまで 誰(だれ)にも必要(ひつよう)とされてな
い
DaIKiRa WaDaShiHuZaNoRoMa DaReNiMoHiTsuYoUToSaReTeNaI
最討厭 我總是慢吞吞的 不被任何人所需要
頭(あたま)もよくていつも隙(すき)がなくて 私(わたし)などきっと馬鹿(ばか)にされて
る
ATaMaMoYoKuTeITsuMoSuKiGaNaKuTe WaTaShiNaDoKiTsuToBaKaNiSaReTeRu
雖然頭腦聰明毫無缺點 我一定被大家當成傻瓜
本當(ほんとう)は話(はな)しかけてみたくて 友達(ともだち)になりたいと思(おも)って
て
HoNToUHaHaNaShiKaKeTeMiTaKuTe ToMoDaChiNiNaKuTaIToOMoTsuTeTe
想試試真誠的招呼問候 想成為朋友
うらやましく思(おも)ってたあなたが ひとり肩震(かたふる)わせて泣(な)いていたよ
URaYaMaShiKuOMoTsuTeTaANaTaGa HiToKuKaTaFuRuWaSeTeNaITeNaITeITaYo
你的內心對他人充滿羨慕 獨自一人顫抖著肩膀哭泣
ねぇ あなたも獨(ひと)り怯(おび)えてるの? みんな慘(みじ)めで弱(よわ)いのかな
...
NeE ANaTaMoHiToKuOBiEToRuNo MiNNaMiJiMeYoWaINoKaNa
喂,你也害怕孤獨嗎? 不擅長和大家相處嗎?
もっと勇氣(ゆうき)があったなら 私(わたし)あなた抱(だ)きしめてた
MoTsuToYuUKiGaATsuTaNaRa WaTaShiANaTaDaKiShiMeTeTa
如果能更有勇氣一點 我會毫不猶豫地抱著你
"話(はな)したいことたくさんあるんだよ"と ポツリとあの時(とき)いってくれたのに
HaNaShiTaIKoToTaKuSaNARuNDaYoTo HoTsuRiToANoToKiITsuToKuReTaNoNi
想當時想說出以及想做的事情還有很多
どうして聞(き)こえない振(ふ)りしたんだろう...
DoUShiToKiKoENaIFuKuShiTaNDaRoU
儘管聽不出是被人戲弄的樣子
とってもうれしかったのに...
ToTsuTeMoUReShiKaTsuTaNoNi
被取笑也呆呆地在那傻笑
壞(こわ)れそうに泣(な)いてたあなたが
KoWaReSoUNiNaITeTaANaTaGa
為了那樣的你煩惱.哭泣
いつものように笑(わら)っているのを ただ見(み)てるよ
ITsuMoNoYoUNiWaReTsuTeIRuNoO TaDaMiTeRuYo
卻看見你像平時一揚的微笑
ねぇ 私(わたし)もひとり怯(おび)えてるよ ちっぽけで情(なさ)けないんだよ
NeE WaTaShiMoHiToKuOBiETeRuMo ChiTsuPoKeNaSaKeNaINDaYo
喂,我也是會害怕孤獨的!! 儘管只有一點點的感覺
もっと勇氣(ゆうき)があったなら 私(わたし)あなた抱(だ)きしめてた
MoTsuToYuUKiGaATsuTaNaRa WaTaShiANaTaDaKiShiMeTeTa
如果能更有勇氣一點 我會毫不猶豫地抱著你
想像(そうぞう)しよう 獨(ひと)りじゃないと 耳(みみ)をすまそう 感(かん)じてみよ
う
SoUZoUShiYoU HiToKuJiYaNaITo MiMiOSuMaSoU KaNJiTeMiYoU
用耳朵去試著去感覺 並試著去覺得自己並不是孤獨得一個人
ほら 今日(きょう)も誰(だれ)かの淚(なみだ)が 風(かぜ)になって君(きみ)を包(つつ)
むよ
HoRa KiYoUMoDaReKaNoNaMiDaGa KaZeNiNaTsuTeKiMiOTsuTsuMuYo
看呀,今日誰也沒必要用著眼淚 也不用風去守護著你
ねぇ あなたも獨(ひと)り怯(おび)えてるの? みんな慘(みじ)めで弱(よわ)いのかな
???
NeE ANaTaMoHiToKuOBiEToRuNo MiNNaMiJiMeYoWaINoKaNa
喂,你還是害怕孤獨嗎? 不擅長和大家相處嗎?
もっと勇氣(ゆうき)があったなら 私(わたし)あなた抱(だ)きしめてた
MoTsuToYuUKiGaATsuTaNaRa WaTaShiANaTaDaKiShiMeTeTa
如果能更勇敢一點 我會毫不猶豫地抱著你
私(わたし)もひとり怯(おび)えてるよ ちっぽけで情(なさ)けないんだよ
WaTaShiMoHiToKuOBiETeRuMo ChiTsuPoKeNaSaKeNaINDaYo
我也是會害怕孤獨的!! 儘管只有一點點的感覺
もっと勇氣(ゆうき)があったなら 私(わたし)あなた抱(だ)きしめてた
MoTsuToYuUKiGaATsuTaNaRa WaTaShiANaTaDaKiShiMeTeTa
如果能更有勇氣一點 我會毫不猶豫地抱著你
ねぇ みんな同(おな)じだけ孤獨(こどく)で 同(おな)じように怯(おび)えてるなら
NeE MiNNaONaJiDaKeKoDoKu ONaRiYoUNiOBiEToRuNaRo
喂,可以全體一起孤獨,一起的害怕
何(なに)も怖(こわ)がることないんだね 私(わたし)あなた抱(だ)きしめるよ
NaHiMoKoWaGaRuKoToNaINDaNe WaTaShiANaTaDaKiShiMeTeTa
這樣真正害怕的事就會消失沒有 我也會毫不猶豫地抱著你
--------------------------------------
自己聽音樂打+翻譯的,如有錯誤,請見諒
--
在這個充滿霧氣的十字路口
看不見所謂的引導燈
唯有靠直覺才能走出這愛情的泫渦~
你找到那條路了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.28.70
※ 編輯: ann90675 來自: 218.170.28.70 (11/02 19:39)
※ 編輯: ann90675 來自: 218.170.28.138 (11/06 19:34)
※ 編輯: ann90675 來自: 218.174.208.48 (11/18 21:08)
AC_Music 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章