Re: [問題] 請問有關H2的一些問題...

看板Adachi作者 (哈~我是不清楚她知或不知)時間20年前 (2005/01/10 02:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串37/38 (看更多)
※ 引述《aminnie2 (stacy_tpc)》之銘言: : ꔊ: ※ 引述《MicroB ( )》之銘言: : : Trunks大的翻譯 : : 我以前就有看了 : : 雖然我仍不覺得Trunks大的翻譯有和lazo的網頁有矛盾之處 : : 不過也許是我沒讀懂Trunks大翻譯的真正意義 : : 大然的翻譯有許多錯誤 : : 有些地方卻番的比原文更加讓我感動 : : 也許原文安達老師沒將他希望的意思表現好呢!! : : 比呂和雅玲... : : 至少大然翻的h2 至少台灣正式版的h2 他們是如Lazo大所講的 : : 如果大然的翻譯誤會了他們 : : 吾人寧願稱其為美麗的錯誤 ^^ : : 覺得我一廂情願吧 哈哈 : : 我一相情願理解的安達充 就是我喜愛的安達充 : 非常同意~~ 那位lazo帥哥的網頁真的解讀非常好 H2官網換了耶 大家可以去看看 變的不一樣了說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.126.73.6
文章代碼(AID): #11uNbjXg (Adachi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11uNbjXg (Adachi)