Re: [轉錄][BT] H2第一集
※ 引述《DeepWhite (我 學會飛翔)》之銘言:
: 有沒有人願意製作繁體中文字幕阿??
: 以版上的能人來說,應該可以做到華文界最好的中文字幕吧....
: (私心期待中....)
http://snow.prohosting.com/d0raemon/h2/h2-01.jpg
翻譯是參考麻辣的(聽不懂日語 OTZ)
目前只做了8分鐘...春華與比呂相遇的那幕
還想繼續做 不過總不能一直看別組的字幕吧...
有興趣的抓回去看...(srt字幕)
http://snow.prohosting.com/d0raemon/h2/h2-01.rar
--
□迷與□渣,今年的球季,你 想當那一個?
□請自行帶入 (1 象 (2 牛 (3 獅 (4 鯨 (5 誠 (6 熊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.160.172
推
219.84.102.35 01/19, , 1F
219.84.102.35 01/19, 1F
推
59.104.186.221 01/19, , 2F
59.104.186.221 01/19, 2F
推
59.104.186.221 01/19, , 3F
59.104.186.221 01/19, 3F
推
61.64.208.136 01/19, , 4F
61.64.208.136 01/19, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):
Adachi 近期熱門文章
9
12
2
9
PTT動漫區 即時熱門文章