Re: [情報]最新Q版更新版字幕(12:40更新版)

看板Adachi作者 (chiz)時間20年前 (2005/02/19 15:33), 編輯推噓2(206)
留言8則, 4人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
24.25那段中間 比呂:是我不好,我太心急了 預告全 英雄:你生日那天總是可以看到比呂的最佳表現 比呂:我一定會讓你有個最棒的生日 春華:今天我一定要趁這個機會問個清楚! 比呂:我的初戀在國二那年就結束了 野田:這兩個人看起來感覺不錯喔 英雄:這就是愛情啊,你這是在吃醋啦 比呂:吃…醋…是嗎? 雅玲爸:因為那傢伙是比呂最忠實的觀眾啊 雅玲媽:要讓我們看到你最棒的一面喔 雅玲:我可是很期待呢 春華:我的生日是3/3,要記得喔 比呂:這一定是因為棒球之神很希望能親眼見證我跟英雄之間的對決吧 -- 歹勢…到半夜總是神智混亂…少寫那麼多。跪 -- この世のなごり。 世もなごり。 この世に別れを告げるとき。 最期の夜にも別れを告げるとき。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.16.223.195

220.135.13.5 02/19, , 1F
第一句不要翻 歹勢 比較好...
220.135.13.5 02/19, 1F

220.135.13.5 02/19, , 2F
字幕不是作給特定族群看的... SRO...
220.135.13.5 02/19, 2F

220.135.13.5 02/19, , 3F
(又犯了一點職業病 SORRY...)
220.135.13.5 02/19, 3F

220.135.13.5 02/19, , 4F
(這樣會被扣錢的... 茶...)
220.135.13.5 02/19, 4F

211.16.223.195 02/19, , 5F
感謝Q大指教<(_ _)> 太習慣口語的壞毛病。跪
211.16.223.195 02/19, 5F

220.142.37.226 02/19, , 6F
Q大是什麼職業啊?
220.142.37.226 02/19, 6F
※ 編輯: amayuki 來自: 211.16.223.195 (02/19 23:52)

61.64.224.227 02/20, , 7F
Q大好像兼職翻譯吧...
61.64.224.227 02/20, 7F

61.64.224.227 02/20, , 8F
最近的工作似乎是愛情動作片...XD
61.64.224.227 02/20, 8F
文章代碼(AID): #125klAlv (Adachi)
文章代碼(AID): #125klAlv (Adachi)