Re: [情報] 劇場版 鋼の錬金術師副標決定[シャン …

看板ArakawaCow作者 (※安田 朗※)時間21年前 (2004/10/03 05:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《JTOM (花生)》之銘言: : シャンバラ中文的是指香巴拉....(有錯請告訴我) : 有關香巴拉 : 下面的網站有資料 : http://www.buddhanet.idv.tw/buddha_art/index.html  網站一連進去不知所以然...(汗)  後來用Shambhala或是Shambala去查比較能查到東西...  例如:  (日文)  http://www.asahi-net.or.jp/~qi3m-oonk/tosyokan/fantasy/w-shambhala.htm  http://www.threeweb.ad.jp/~asterope/chambara.html  (中文)  http://69.41.161.6/HuaShan/BBS/wenzai/b5collected/497.shtml  http://69.41.161.6/HuaShan/BBS/wenzai/b5collected/498.shtml     香巴拉(shambhala)是西藏傳說中的一個王國,據傳位於中亞,當旅人   以極其虔誠而神聖的心環繞西藏的的一座聖山時,山的中間會自動出現一   條路讓人進入,然後山會回復原狀,而聖山之中正是傳說中的香巴拉,是   西藏人心目中的天堂、伊甸園,猶如亞特蘭提斯的神秘傳說。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.195.243 ※ 編輯: oshiabe 來自: 140.128.195.243 (10/03 05:44)
文章代碼(AID): #11Nn-x5q (ArakawaCow)
文章代碼(AID): #11Nn-x5q (ArakawaCow)