Re: huaia
※ 引述《syin2 (dsdg)》之銘言:
: 把話題拉回鋼鍊^^"
: 我記得動畫17集裡面,
: 溫莉跟艾德就曾經挖苦過彼此是"機械OTAKU" "鍊金OTAKU"
: 感覺上OTAKU就像是那種,對自己喜歡的東西專注專精到異常的地步...的那種感覺~
: 比較像是半開玩笑的時候用的詞~
: 拿來自嘲或是諷刺滿適合的。
: 不至於是侮辱人的詞啦,不過不要正經的使用比較好。
OTAKU以前是完完全全是負面的詞
現在雖然因為濫用而漸漸偏離了原意,還是不要亂用的好
因為你不知道被你稱為"otaku"的人,心裡會怎麼想
而被人家叫做"otaku"的人,也不知道對方是抱著說笑的心態還是帶著惡意
這種語意不清的詞拿來自嘲就好
雖然說我跟幾個友人之間都是自稱腐女宅女的啦
可是有個朋友去日本留學,被同學說是otaku,氣得在日記上大罵
不是所有人都能忍受被素昧平生的人沒事指著鼻子說"宅"
我雖也自稱腐女
但如果有人敢叫我腐女,我一定會跳起來大罵"你以為你是什麼東西!有什麼資格說我腐!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.25.123
討論串 (同標題文章)
ArakawaCow 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
12
42