Re: 單行本未收錄的部分
※ 引述《gerard (吳公我真是猜不透你阿~~)》之銘言:
: ※ 引述《aaasahi (mp3隨身碟~)》之銘言:
: : 神
: : 2.
: : 木村:喜歡貓大王!
: : 3.
: : 木村:喜歡貓大王的喜歡不是貓喜歡的喜歡是喜歡貓的喜歡!!
: : (這則不是台灣人能了解的,要翻譯實在有困難~"~)
: 這一句我想是這樣...
: 喜歡貓大王不是喜歡貓.而是喜歡"喜歡貓(的人)"!!!
^^^^^^^^^^^^^^^^^
這是指小香香嗎?XD
: 對嗎??@@
喜歡貓大王的喜歡不是"被"貓喜歡的喜歡 而是喜歡貓的喜歡
這樣翻好像比較符合事實?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.29.63
※ 編輯: icebone 來自: 210.85.29.63 (04/08 14:35)
討論串 (同標題文章)
Azumanga 近期熱門文章
11
18
PTT動漫區 即時熱門文章