[翻譯] [Sherlock]On the other side 5-1

看板BB-Love (Boy's Love)作者 (咩)時間12年前 (2014/06/20 13:40), 12年前編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Chapter 5: If I don't ever leave a thing behind, I'll still leave you without me 即使我從未忘卻,我仍會從你生活消失     (OS:這標題也太長了只好亂翻)   Sherlock越過泥濘的土堆及結冰的水坑,推開鄉村別墅的金屬外門。一月的寒風   鞭笞著他,沒下雪真是萬幸,他正在距離Sussex Downs的Eastbourne五哩處。   Sherlock討厭鄉村,但他承認Janine選擇隱居在這如畫般的地方確實不錯,即使   現在正是寒冷的冬天。   別墅由石材砌成,共兩層樓,室內的紅光透過一樓窗戶的白色窗簾映出。Janine   不該指望他,但Sherlock很感激她並不是那些自己看輕的女人之一,因此在敲門   前就先行開門的舉動令他微微揚眉。   她的外型一如以往無可挑剔,以喀什米爾圍巾襯托裝扮,完全是鄉村時尚風,長   黑髮從肩膀垂落,皎潔的雙眼伴隨熟悉的燦笑閃爍。   「哈囉,Sherlock Holmes,」她說,現在他看到了,那些被她用表面工夫隱藏起   來的真實──沒有謊言,只有簡單妝點的迷人外表:已死去的哥哥,他們從來沒   好過,你知道哥哥是用來幹嘛的嗎?   Sherlock半揚著嘴角道出欽佩,同時招呼著說:「我覺得我欠你一個謝謝。」   她搓了搓手臂顫抖:「進來吧,外面他媽的冷。」   Sherlock脫下鞋子跟著她入內。別墅的內裝跟外在透漏的如出一轍:壁爐,溫柔   的色澤、富有品味的裝潢、隨意擺放的靠墊及地毯創造出時尚鄉村風。他掃過書   櫃及小桌。   「描寫犯案現場,Janine?真的嗎?」   「你知道他們怎麼說:寫下你知道的事,」她關上身後的門,伸手接過Sherlock   的大衣及圍巾。「進度有點慢,Sherl。我還指望你上週來呢。」她俏皮的眨眨眼。   Sherlock哼了聲將衣物給她。不得不承認,他早該知道是誰在操弄Moriarty的媒   體花招。都是因為注射嗎啡的關係──即使他在離開醫院前便停止注入、撐過最   糟糕的階段,但天啊,他覺得自己的速度好慢。因為過於遲緩──他讓Magnussen   在聖誕節捉住自己的弱點──犯下過多錯誤。對於他想一次戒斷名為『John Watson』   的癮也毫無幫助。在停機坪的告別後他便試著避開John。The game is over. 他   讓John跟著前殺手太太以及即將到來的新生命一起過著表面和平的生活,偶爾讓   他經歷點有興趣的事情。讓他遠離Moriarty──噢,顯然這毫無意義了。「無論   如何,謝謝妳。」   她將Sherlock的大衣及圍巾掛上。「是該謝謝你吧。那男的令人毛骨悚然。我知   道你早晚派得上用場。」   「他不知道妳的秘密嗎?」他跟著Janine到暗紅色的起居室。她坐在沙發上,   Sherlock則坐在對面的椅子上。   「不,Jim對於處理事情很有一套,也把我藏得很好。」   Sherlock冷笑。他不需要提到這個。   Janine翻了個白眼,一個坐墊朝他丟去。「對、對,你是比較聰明的那個。」她   變得認真。「小子。他是我哥哥,不論發生了什麼事,我依然愛他。」   Sherlock發現自己不小心侵入感情的領域,希望接下來的舉動不會不得體。「我   為你哀悼。為……你知道的。」   「不是你的錯。他很不……開心。因為太聰明而對所有事情都不感興趣。我媽常   說:『閒則生非,我們的Jim可是登峰造極』。」   Sherlock不確定該怎麼回應。   「我說過,我知道你是什麼樣的人。」她沮喪地微笑。「我也說過我們本來可以   做朋友的。如果你要我幫你處理Magnussen的事情,我義不容辭。我知道你利用我   接近他,但是──」她微微聳肩,歪頭。「你致命的美麗,並且在你假裝自己很   甜蜜時相當逗趣。我還以為我能享受一陣子。」   Sherlock吞了吞口水,雙頰不受控的微微泛紅。他清了清喉嚨,導回正題。「所   以,如果我錯了就打斷我。Jim將你安插在Magnussen身旁,他跟Jim兩人沒有從屬   關係──照你的意思應該算競爭對手──所以Jim必需時不時監督他。你也知道   Magnussen是什麼樣的人,而且你不喜歡他。但因為Jim的死亡,你沒有後援也沒   有資源,只能卡在原地,最終待在這個下流、冷血的男人身旁。你既不喜歡他的   作風、也不欣賞他的處世態度。你只是在拖延時間,等待機會進入Appledore。」   Janine溫柔地看著他沒有打斷。「此外,他發現一些關於妳新朋友Mary的事……   接著我出現了,因此你想:有何不可?雖然我不是第一個試著透過妳接近Magnussen   的人,但至少我沒邀請伴娘當我的床伴。」   「只是當未婚妻,」她挖苦。   Sherlock試著看起來乖巧。「抱歉,」他在接續推斷時先道歉,「你讓我進去,   你知道這會讓你丟了工作,但肯定值得。但Mary也在,我的出現使她無法成功射   殺Magnussen,因而救了他一命,令他無比感激。感激到他容許妳爆料   我們的事情轉移焦點、讓你不必付出任何代價便能全身而退。當然,Mary仍處在   危險之中、Magnussen依然是個齷齪而控制欲旺盛的小人,但後來我一槍射爆他的   腦袋──當著所有目擊者的面前。你早就侵入Magnussen的安全錄影內,在新聞爆   出他被某個入侵者射殺的瞬間你就知道發生了什麼事。妳還有保留些關係,因此   當妳聽聞我將被放逐,妳知道這是什麼意思。」她曾看過那些傷疤、也曾問過,   神奇的是Sherlock有稍微提過。另一種親密關係(或者是一時的脆弱混雜著某人   親近、密切、關心的新鮮感)。「妳知道有件事情會讓我待在倫敦,所以妳放出   Moriarty回歸的假消息。」   他依然不了解為何Janine會介意。他們的假關係早在互惠後就結束了。他知道   Janine現在沒有過度幻想、沉醉在愛情之中,但她還是介入了,讓自己甚為感激。   「再一次,謝謝妳。」   「不客氣。」Janine體貼的說。「今晚留下來,讓這個女孩陪你。」   這詭異的並非不討喜的建議。不是對她有性需求。Sherlock從沒來有──兩人交   往時,他總是得想些理由來阻擋無可避免的親密時刻,他一向拿Janine被自己拐   騙上床當藉口(兩人都是一時大意)──但她濃烈的感情(先不管會讓誰傷心)   吸引著自己:有時他必須把持住自己的慾望。   Janine誤解Sherlock的停頓。「傻傻的,我不是指那個,」她溫柔卻高傲地說。   「我還有間空房。有人拜訪是件好事。這兒有點安靜,你知道的。」   「我──很好。」   「別這麼雀躍,」Janine大笑。「我不會讓你蹭我的腳趾。」   他又再次臉紅。但照這意思Janine是在反諷。Sherlock不介意──這是個有用的   經驗,可以開發新的資料庫、也是個讓她從興致缺缺的自己身上分心的好方法。   這不會不愉快,他重申了兩次。上一次還有個軍人用大腿環著自己、雙手陷進黑   髮中。他讓自己起身,跪在她靠著自己椅子的膝蓋之間。他在Janine大腿留下吻   痕以免自己叫錯名字。   Janine再次溫柔地看著他,但Sherlock看向別處。「所以,我有說對嗎?」他跳   回安全的話題。   「很接近,」她點頭。   Sherlock退回座位。「接近?」   「只有一個小小的不同。」   「總免不了有錯。所以,是什麼?」   「Mary。」   「Mary?」   她微笑。「我認識Mary很久了,Sherlock──事實上,大約五年。我是那個把她   情報交給Magnussen的人,就當作是為了替我哥哥親愛的狙擊手突然打算退出做個   保險。你是對的,我想阻止Magnussen,但不是因為他恐嚇Mary,這可是他唯一的   用處。事實上我還以為她會直接做了。」   事實猛烈衝擊著Sherlock,他的腦內快速轉動,不同的片段逐漸分門別類、整合   資訊。「Mary為Moriarty工作。」結果從四面八方旋來。他狠狠盯著Janine。   「Mary如何,Sherlock?」Sherlock還在看著腦中不斷重疊的訊息及袒露的事實,   只有微弱的聽到Janine的聲音。「我從她敲昏我跟射殺我未婚夫未遂後就沒有聯   絡。我對John很抱歉──」Sherlock突然回神,眼神銳利的盯著她。他雙眼圓張。   「噢!他挽回Mary了!那個傻子!」Janine身體前傾,重重拍了Sherlock的膝蓋。   「而且你比他還愚蠢!你幹嘛讓他挽回Mary?」   Sherlock馬上閉嘴。答案太長了:他受傷了,須要為自己掙點時間、須要讓Mary   知道自己跟她在同一條船上,而讓John挽回她自然成了選項之一,但事實上Mary   是對的。這確實讓John心碎,John的背叛、憤怒、及心痛也令Sherlock卒不忍睹。   有好幾次Sherlock的腦中都閃過可怕的念頭,Sherlock 知道他可以輕而易舉的讓   Mary──Mary,John的妻子、另一位最重要的人、某個將John的人生完全改變的   人、懷著John小孩的女人──從兩人生活中消失,回到兩人當初在一起的日子,   但這會讓John受傷,Sherlock無法承受John的傷痛,也知道自己不是John想要的   那個人。所以Sherlock讓John 選擇。如果這是John想要的,他願意給John許可、   給他藉口原諒Mary。而John也這麼做了。   簡短的回答:「因為他想要。」   「噢,Sherlock,」Janine抱歉的表情令Sherlock難以承受。 TBC ============== 這段翻得有點亂@@ 最近比較忙都沒進度>"< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.153.63 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BB-Love/M.1403242834.A.98D.html

06/21 21:05, , 1F
忍不住跑去看原文...英文太爛......謝謝翻譯
06/21 21:05, 1F
原文寫得很美^^ 可惜我的中文詞彙太少翻不出原文的感覺ˊˋ

06/21 23:04, , 2F
好想念這篇文,還以為翻譯君棄養了呢><
06/21 23:04, 2F
如果覺得有點久了請不吝用力敲我催我更新XDD ※ 編輯: yasang (59.126.153.63), 06/23/2014 08:27:47

06/23 23:12, , 3F
原來可以敲!那我就不客氣了!XD
06/23 23:12, 3F
文章代碼(AID): #1JeybIcD (BB-Love)
文章代碼(AID): #1JeybIcD (BB-Love)