[翻譯]260翻譯

看板BLEACH作者 (多鳴)時間19年前 (2007/01/26 23:33), 編輯推噓19(1907)
留言26則, 21人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
01 「進化的右臂!」 茶渡:從以前到現在 我一直沒有注意到 —不 或許我是不想去注意也說不定… 剛到這虛圈時 我感覺到 自己體內的力量正蠢蠢欲動 那是 以往進入尸魂界時 也不曾感受過的力量 「為了向前邁進的力量!!」 02 茶渡:那股蠢動 ‧‧ 在到達這裡的這段時間內 也持續的增強… 然後 在遭受到你的猛烈攻擊時 一開始 我感覺到 那股蠢動 正逐漸地緩和下來 於是我想到 那股蠢動 會不會是屬於欣喜的蠢動呢 在到了虛圈後 我的力量 就好像返鄉似地 欣喜地騷動著 然後會不會是因為 受到同胞粗暴的歡迎 ‧‧ 所以才恢復正常了呢 03 茶渡:在得到這股力量後 我一直有個疑問 我的能力 既不同於死神 也不同於滅卻師 那到底是屬於哪一種? 我終於找到答案了 我擁有的力量 看來 是比起死神 或比起滅卻師 更近似於虛的能力 04 茶渡:『巨人的右臂』(Brazo‧Derecha‧de‧Gigante) 這是我右手的 真正模樣 然後— 也是真正的力量 05 「擊飛!」 08 茶渡:你動作變慢了嗎? 剛騰拜恩:嘖!!! 剛騰拜恩腳邊的對話框:裂開 09 剛騰拜恩:臭小子… 這什麼怪力啊… 而且他的反應 還提升到能跟響轉對應的程度了…! 10 剛騰拜恩:沒辦法… 完全擋下!!! 11 剛騰拜恩:…真正的模樣 …真正的力量是嗎… 確實 還算說得通… …可是 你應該沒忘記吧? 12 剛騰拜恩:我本身 也有所謂的「真正姿態」喔 對吧 『龍拳』 13 剛騰拜恩:〝Dios〞(吾主啊) 〝Luego nos〞(還請) 〝Perdones〞(寬恕吾等) 16 茶渡:…不好意思 剛騰拜恩 我好像 有件事沒跟你說清楚… 這手臂 確實是我右手的真正模樣… 然後這隻右手上 也確實宿有爺爺的靈魂… 17 茶渡:爺爺教我的 是「為了守護」的力量的使用方法 沒錯 我只是一直不懂而已 當我得到這力量的同時 這右手上寄宿著的其實 就是『防禦的力量』 …然後藉由這次的修行 我終於能在我體內 找到「攻擊的力量」了 這就是那股力量 名為〝Izquierda〞— 18 茶渡:『惡魔的左臂』(Brazo‧Izquierda‧del‧Diablo) 「力量,高漲!!」 ※上回因翻譯疏失,未確實處理「巨人的右臂」一詞,故在本回更正,還請見諒! -- 這次是西班牙文 雖然查了很多東西不過查起來其實滿有趣的 感覺上跟虛有關的外來語都是西班牙文,滅卻師則是德文這樣 另外雖然字是查到了,但對於英文以外的歐美語系的寫法不是很正確,比如說大小寫之類 的 所以我這邊是除了疑似助詞的名詞以外,其他名詞全都開頭大寫 不過「Luego nos」這兩個字中間要不要空一格我就不是很確定了... -- The Broken Coda. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.74.33

01/26 23:33, , 1F
茶渡好帥!台詞也很少所以我愛你(毆)
01/26 23:33, 1F

01/26 23:36, , 2F
啾咪^_<
01/26 23:36, 2F

01/26 23:38, , 3F
啾咪^_<
01/26 23:38, 3F

01/26 23:38, , 4F
推~
01/26 23:38, 4F

01/26 23:47, , 5F
hell and heaven??
01/26 23:47, 5F

01/26 23:50, , 6F
推推 翻譯辛苦了
01/26 23:50, 6F

01/26 23:59, , 7F
推啊推啊翻譯辛苦啦啾咪!!!^_<
01/26 23:59, 7F

01/27 00:24, , 8F
翻譯 厲害 強 感謝
01/27 00:24, 8F

01/27 00:27, , 9F
給他一個腰帶算了 假面超人 變身XDDD
01/27 00:27, 9F

01/27 00:55, , 10F
話這麼多就不像茶渡了........
01/27 00:55, 10F

01/27 01:47, , 11F
我想到scryed(應該是這樣拼) ShellBullet Burst!! XD
01/27 01:47, 11F

01/27 02:30, , 12F
要空~~nos是指我們!!
01/27 02:30, 12F

01/27 02:33, , 13F
不好意思順便指證依下應該是Diablo(暗黑破壞神or惡魔)
01/27 02:33, 13F

01/27 02:35, , 14F
翻譯辛苦了!!
01/27 02:35, 14F

01/27 03:24, , 15F
喔喔好險我又上來晃了一下,感謝你囧已經更正了
01/27 03:24, 15F
※ 編輯: kaldea823 來自: 220.139.81.131 (01/27 04:28)

01/27 08:01, , 16F
看到260就想到.....會有261吧 = =|||
01/27 08:01, 16F

01/27 08:34, , 17F
又是右手又是左手,茶度可能會放極大毀滅咒文也不稀奇...
01/27 08:34, 17F

01/27 09:55, , 18F
覺得熱血漫畫角色學會絕招時,常連西班牙文,法文都學會了
01/27 09:55, 18F

01/27 11:17, , 19F
其實茶渡是被移植了ARMS吧...
01/27 11:17, 19F

01/27 11:18, , 20F
右手魔獸 左手騎士 到時候會瞬移 就是雙腳的白兔覺醒了
01/27 11:18, 20F

01/27 15:48, , 21F
西班牙文部分應是:Dios ruego nos perdones (是"r" ^^a)
01/27 15:48, 21F

01/27 15:49, , 22F
翻譯辛苦了 =) 每次都等中文翻譯才肯看呢 ^+++^
01/27 15:49, 22F

01/27 17:39, , 23F
連配角都開猛開外掛.. XDD
01/27 17:39, 23F

01/27 18:27, , 24F
茶度等你好久了 終於變強了
01/27 18:27, 24F

01/27 22:29, , 25F
然後茶渡會伸出中指食指併攏放在額頭.超越嚮轉的速度!!
01/27 22:29, 25F

01/28 12:53, , 26F
翻譯辛苦了 茶渡終於有大顯身「手」的時候了 XD
01/28 12:53, 26F
文章代碼(AID): #15kXyqq4 (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15kXyqq4 (BLEACH)