Re: [翻譯]260翻譯
※ 引述《seal998 (偽善的流沙)》之銘言:
: 大家有沒有注意到
: 『右手寄宿著爺爺的靈魂』
: 『我的力量接近虛』
: 『巨人的右手』
: 這樣表示....茶度的爺爺跟虛有關係?
: 虛化?
: 還是茶度的爺爺死後變成了虛?
當初第一次看到茶度的手會變成eva的樣子
相信很多人都很快的聯想到...以後會不會左手也變、或是全身跟著變
這一話..真的實現了..
不過,這年頭左、右手都會變身的角色似乎註定只能威幾期,
然後接下來會被痛扁...(遙望某漫畫的某角色)
至於會不會在最後關頭再威起來...啊災...那部漫畫都還沒演到那邊咧= ="
--
一部地雷片,可以把一個人炸的四分五裂
相對的
一部真材實料的好片,能萌殺一個人的心
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.13.55
推
01/27 09:32, , 1F
01/27 09:32, 1F
推
01/27 11:13, , 2F
01/27 11:13, 2F
推
01/27 12:25, , 3F
01/27 12:25, 3F
推
01/27 18:18, , 4F
01/27 18:18, 4F
→
01/27 23:47, , 5F
01/27 23:47, 5F
討論串 (同標題文章)
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章