Re: [翻譯]374翻譯

看板BLEACH作者 (白河家的螢天下無雙)時間16年前 (2009/09/18 21:20), 編輯推噓8(804)
留言12則, 9人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《tarepa (たれぱんだ)》之銘言: : ※ 引述《godivan (白河家的螢天下無雙)》之銘言: : : 冏 : : 這年頭都是得了不把自己能力說出去就會死的病嘛 : : 你們是在戰爭耶 把自己的底牌給透露出來是怎樣 : : 難道跟甘舒一樣不說出去就無法發動嘛.... : : 真是難以理解 : 就翻譯的內容來看 : 花天狂骨是制定一個"遊戲" : 而這個遊戲的內容並不一定是每次都一樣的 : 這次是玩"顏色"的遊戲 : 並不代表下次也是一樣的遊戲內容 : 而當史塔克說出"白"的時後 : 春水就知道史塔克已經完全明白這次遊戲的規則了 : 所以繼續隱瞞不講沒用 : 當然春水的說明很明顯的是要講給讀者聽的 : 但就劇情的走向來說 : 但是沒有什麼不合理的地方 我原本是打算慢慢地給你提示的 我主要是要鞭這一句得了一種不解說就會死的病 提示什麼? 你是在打仗還是在玩遊戲? -- 根本不需要言葉 就算跟世界為敵我也不在乎 個人相簿:http://0rz.tw/e410C -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.22.36

09/18 21:28, , 1F
我怎麼看他們都在玩遊戲!山老頭還在看戲呢...
09/18 21:28, 1F

09/18 21:28, , 2F
春水不提示,就玩不下去了(這是強制攻守互換的遊戲)
09/18 21:28, 2F

09/18 21:29, , 3F
說什麼不想讓假面軍團知道...山老頭還是在看戲阿
09/18 21:29, 3F

09/18 21:31, , 4F
去救人的還講求公平戰鬥...要對手砍他手腳呢
09/18 21:31, 4F

09/18 22:02, , 5F
那這樣一開始還要敵我雙方自我介紹幹麻?
09/18 22:02, 5F

09/18 22:14, , 6F
自我介紹才知道被你宰掉的是誰啊(熱血)
09/18 22:14, 6F

09/19 00:13, , 7F
畫久了又嫌拖戲 ... 難為啊 ...
09/19 00:13, 7F

09/19 00:14, , 8F
話說所以假面現在可以跟著玩耶
09/19 00:14, 8F

09/19 01:04, , 9F
不提示,史塔克不選顏色...戰鬥就無法繼續下去了!
09/19 01:04, 9F

09/19 02:29, , 10F
真正看到漫畫就知道了!!一氣呵成!!
09/19 02:29, 10F

09/19 12:00, , 11F
以後漫畫對話內容都是:............。不透露
09/19 12:00, 11F

09/22 22:36, , 12F
假面方太久沒出來,怕讀者忘記他們的陣容~
09/22 22:36, 12F
文章代碼(AID): #1Aiuaax0 (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
3
16
以下文章回應了本文
8
10
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
8
10
6
7
8
12
3
16
5
8
45
61
文章代碼(AID): #1Aiuaax0 (BLEACH)