Re: [討論] C.C.的名字是要不要說阿?

看板CODE_GEASS作者 (三十而)時間17年前 (2008/09/11 17:39), 編輯推噓10(10027)
留言37則, 9人參與, 最新討論串9/11 (看更多)
※ 引述《rayven (一切愛國賊都是紙老虎)》之銘言: : ※ 引述《licell (三十而)》之銘言: : : 因為C.C.有提到有人叫她教主,從這個方向去推想 : → rayven:"C.C.有提到有人叫她教主"?八成是你看了錯誤字幕 09/11 01:14 : : 我看的是WLGO版,15集,00:17:50 : : きょうしゅさまっていう人まで出ってきちゃった : : ^^^^^^^^^^ : : WLGO翻教主,我聽起來也覺得這個音沒錯...... : 這正是個告訴大家不要亂斷章取義,要跟前後文一起看才不會容易出錯的好例子 : C.C.台詞原文: : プレゼントやプロポーズにはもうあきあき。 :  教主様っていう人まででてきちゃって 確實以這句而言,你的解釋也可以說得通 不過我要先聲明 我雖然沒有當過字幕組翻譯,不過也有日文一級 所以我雖然是看wlgo的翻譯 不過這句是我自己的判斷,與字幕組無關 當然也談不上怪罪字幕組什麼的 如果你的依據只是前後文 那麼同樣的,我不認為我的理解會與前後文有何矛盾之處 因為她這幾句都是在形容geass威力之大 威力大到1.連教主都來跟我送禮求婚     2.有人把我當教主了 而以C.C.此句中拉長拉高「樣」之語尾的說話方式 是帶點不可置信的語氣,而不是接續前句的不耐煩 所以我的判斷是2. 我想說,看文要看前後文沒錯,不過以此段而言 前文可能帶出來的意思,我已經分析在上面,不覺得有矛盾 在只有前文沒有後文的狀況下,斷言其中之一是錯的,未免失之武斷 : 來送禮跟向我求婚的人多到我都嫌煩了 : 其中連什麼教主大人的也跑出來 : 提這個出來並不是要你去怪字幕組,畢竟人家也沒收你錢 : 我自己也是做過生食字幕的,很了解這種辛苦 : 純粹只是不願意看到錯誤蔓延下去, : 尤其WLGO在無印第一話一句錯誤翻譯讓某板友鬧了個很讓人同情的笑話 -- ※ 編輯: licell 來自: 124.8.73.194 (09/11 18:03)

09/11 18:05, , 1F
同意,我確有太過武斷之嫌,在此致歉。"樣"語尾拉高常見用
09/11 18:05, 1F

09/11 18:06, , 2F
於少女,你我見解不同在於"教主"是指仰慕者對C.C.的稱呼亦
09/11 18:06, 2F

09/11 18:08, , 3F
或是C.C.的仰慕者裡有位居教主之位的當權者
09/11 18:08, 3F

09/11 18:10, , 4F
是的,在你的回文之後,我才注意到你的解釋確實也通
09/11 18:10, 4F

09/11 18:11, , 5F
不過在沒有交代後續發展的現在,也確實不能斷定哪個才對
09/11 18:11, 5F

09/11 18:17, , 6F
我的立論根據是C.C.的仰慕者照說應該都是男的,要一群男人
09/11 18:17, 6F

09/11 18:18, , 7F
圍著C.C.教主教主的叫,光想像那情景就讓我有點頭昏…
09/11 18:18, 7F

09/11 18:55, , 8F
不論是從語氣還是前後文,我也認為這篇解釋的才是對的
09/11 18:55, 8F

09/11 19:39, , 9F
我記得打響團之前C子也說過她是響團原教主
09/11 19:39, 9F

09/11 19:40, , 10F
只是她權力沒有V.V掌握得實
09/11 19:40, 10F

09/11 19:41, , 11F
屠響團的時候她也有被稱C.C.大人..
09/11 19:41, 11F

09/11 19:41, , 12F
所以無論如何應該是曾經有人圍著她教主教主的喊過沒錯 XD
09/11 19:41, 12F

09/11 19:48, , 13F
那是在他拿到CODE之後吧...
09/11 19:48, 13F

09/11 21:59, , 14F
只覺得上面這幾位前輩日文很威很有力 日文一級...冏
09/11 21:59, 14F

09/11 23:33, , 15F
我覺得上一篇比較對
09/11 23:33, 15F

09/11 23:34, , 16F
這台沒日文真難解釋QQ
09/11 23:34, 16F

09/11 23:35, , 17F
當然我雖然也是一級 不過是經驗派的 沒辦法說出文法來
09/11 23:35, 17F

09/11 23:35, , 18F
te言u人 用在說一個人的屬性比較常見
09/11 23:35, 18F

09/11 23:36, , 19F
如果說要說被稱為教主 這句話又是CC說的
09/11 23:36, 19F

09/11 23:37, , 20F
用被動語句比較正常吧
09/11 23:37, 20F

09/11 23:37, , 21F
te言u人 用來說 一個說別人是什麼的人感覺就好怪
09/11 23:37, 21F

09/11 23:59, , 22F
1.連「說」教主大人的人都跑出來了
09/11 23:59, 22F

09/11 23:59, , 23F
2.連「所謂」教主大人的人都跑出來了
09/11 23:59, 23F

09/12 00:00, , 24F
因為「っていう」這兩種解釋都對,所以基本上這是要看前後
09/12 00:00, 24F

09/12 00:01, , 25F
文來判斷的句子沒錯......而以目前狀況來說,還無法判斷
09/12 00:01, 25F
要超過五句了... 以「っていう人」為例在google找例句 http://tinyurl.com/55rvaj 第一、二個連結用的是「說那句話的人」的意思 (所以在這個情況下用不到被動式) 第三個連結用的是「所謂」的意思=說起這個叫リチャード的人 再以線上辭典的解釋來看 http://tinyurl.com/6oa6ul 解釋成「說」是係助中(2)的用法 解釋成「所謂」是係助中(1)的用法 所以目前的狀況是只能用自己的感覺來判斷是哪個,因為都解釋得通...

09/12 00:06, , 26F
恩 我看的董 可是我覺得2的用法不常見
09/12 00:06, 26F
※ 編輯: licell 來自: 124.8.118.126 (09/12 00:23)

09/12 00:38, , 27F
2.有人把我當教主了 => 我覺得少了主詞XD
09/12 00:38, 27F

09/12 00:39, , 28F
"對我"稱作教主的人都有、稱作教主的人都有
09/12 00:39, 28F

09/12 00:50, , 29F
啊,eva7493你犯板規了,快把推文重發一篇
09/12 00:50, 29F

09/12 01:38, , 30F
C.C. = Cheese Collector
09/12 01:38, 30F

09/12 01:39, , 31F
(被打昏拖走)
09/12 01:39, 31F

09/12 08:17, , 32F
是說 C.C. 嘛@@?
09/12 08:17, 32F

09/12 08:18, , 33F
嗯 我知道1的意思有 只是覺得被說的人講的話用主動形
09/12 08:18, 33F

09/12 08:18, , 34F
總覺得哪裡怪怪的lol
09/12 08:18, 34F

09/12 08:23, , 35F
因為以係助(2)來解「っていう」不是指「被人說」   
09/12 08:23, 35F

09/12 08:24, , 36F
是把「有人說」的話「原句重現」的用法
09/12 08:24, 36F
還有我再看了一下 兩種解法似乎哪一種都談不上是含有說話者意向的主動型 而只是普通的敘述句...... ※ 編輯: licell 來自: 124.8.118.126 (09/12 08:49)

09/12 09:44, , 37F
等劇情來解好了,CC講話本來就不愛講完XDDD
09/12 09:44, 37F
文章代碼(AID): #18oETNmF (CODE_GEASS)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18oETNmF (CODE_GEASS)