《Re: [問題] 蕭俊光是踢什麼位置呢?
算是題外話了,
大陸現在使用簡體字,所以有很多以前沒看過的姓氏都出現了。
舉例來說:肖俊光
其實是蕭俊光,因為簡體字蕭和肖是同一個字,
如果依照常理推斷,姓蕭比較合理。
高橋陽一不懂中文簡體化,以訛傳訛,我們也跟著.......
當然這種情況還不只如此,
舉例來說,大陸有名的中文學人--朱杰人先生(朱熹的後人,去年還曾來訪問)
到底應該要寫成朱杰人還是朱傑人,他自己也說不清楚。
因為這兩個字在簡體字是同一個字。
一般來說,50年代前的學者,我們在寫他的名字,多用筆劃較多的正字。
之後的由於他們多數沒用過繁體字,也不必硬改,
他們會說,我就是用這個字啊﹗﹗
但.................肖和蕭實在是很明顯的誤寫........
又不是少數民族,像大陸史學家"翦"伯贊。(雲貴的少數民族)。
舉一個笑話:是一篇大陸學者轉寫成繁體字的人名失誤:
原文是:台灣的金石書法名家"於右任"先生。(有這個姓,念成"烏")
其實是國民黨大老兼書法家"于右任"才對。
他以為于是簡字改成繁字,反而錯了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.132.248
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
CTAD 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
19