Re: 《Re: [問題] 蕭俊光是踢什麼位置呢?
※ 引述《pkl (慢佛理得)》之銘言:
: 算是題外話了,
: 大陸現在使用簡體字,所以有很多以前沒看過的姓氏都出現了。
: 舉例來說:肖俊光
: 其實是蕭俊光,因為簡體字蕭和肖是同一個字,
: 如果依照常理推斷,姓蕭比較合理。
: 高橋陽一不懂中文簡體化,以訛傳訛,我們也跟著.......
: 當然這種情況還不只如此,
: 舉例來說,大陸有名的中文學人--朱杰人先生(朱熹的後人,去年還曾來訪問)
: 到底應該要寫成朱杰人還是朱傑人,他自己也說不清楚。
: 因為這兩個字在簡體字是同一個字。
: 一般來說,50年代前的學者,我們在寫他的名字,多用筆劃較多的正字。
: 之後的由於他們多數沒用過繁體字,也不必硬改,
: 他們會說,我就是用這個字啊﹗﹗
: 但.................肖和蕭實在是很明顯的誤寫........
: 又不是少數民族,像大陸史學家"翦"伯贊。(雲貴的少數民族)。
: 舉一個笑話:是一篇大陸學者轉寫成繁體字的人名失誤:
: 原文是:台灣的金石書法名家"於右任"先生。(有這個姓,念成"烏")
: 其實是國民黨大老兼書法家"于右任"才對。
: 他以為于是簡字改成繁字,反而錯了。
簡體字有的真的會有這樣的困擾,不知道到底原本是繁體還是本來就是簡體的,因為
繁簡用同一字。
我本來也在懷疑肖俊光到底是不是姓蕭啦,但是現在大陸那邊的,他們原本自己的名
字就會用簡體來寫了,其實也不必太在意,因為我就看過圖書館裡的大陸書,作者名
就寫「肖××」,當時沒有把那本書翻出來看到底裡面是繁體還是簡體,但反正他們
自己都那樣寫了,我們也不必去改人家的姓吧!雖然說翻成繁體中文版,但確實是不
知道到底他原本的姓是什麼呀。
而且,中國姓氏實在太多,我有無聊時去翻過中國姓氏的書,裡頭真是什麼怪姓都有,
我覺得肖俊光的姓…還好啦!高橋陽一沒把臺灣人的姓也取得這麼偏,算是有在觀察啦!
不過那個飛翔…嗯…實在是非常少見的姓啊…到底有沒有姓飛的人呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.226.161.19
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
CTAD 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
19