看板 [ CTAD ]
討論串Tsubasa or Tsumasa ?
共 10 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者itsmylife (Tsumasa)時間21年前 (2003/10/29 22:18), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請位翼的日文拼音是Tsumasa or Tsubasa?. 那 如果是全名大空翼的日文拼音有哪位知道的嗎?. --. ‧人. 1】 上帝的夢遺. 2】 天使的髒話. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). From: 61.223.234.31.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者gsf7114 (阿如是笨蛋)時間21年前 (2003/10/29 22:38), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
Tsubasa Ozora. 翼 大空. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.216.236.25.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者itsmylife (pyramid )時間21年前 (2003/10/29 22:48), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我聽他們叫大空翼的時候. 記得是叫 Ozora Tsubasa. 那....到底?. --. ‧人. 1】 上帝的夢遺. 2】 天使的髒話. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). From: 61.223.234.31.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gsf7114 (阿如是笨蛋)時間21年前 (2003/10/29 23:01), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
也沒錯阿.日本是這樣叫. 不過別忘了 西方的習慣是把姓擺後面. 只是位置不同而已. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.216.236.25.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者dawntodd (我要變的更強)時間21年前 (2003/10/30 12:53), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
就像王大衛是寫成david wang. 可是我們叫他一樣是叫王大衛啊. 不會叫他大衛王啊~~^o^. --. 絕不輕言放棄. 否則就太對不起自己了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.70.192.46. 編輯: dawntodd 來自: 203.70
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁