Re: [耍廢] 聽說有人想把中文歌加到日本作品
其實遊戲電影動畫要推廣,通常還是要在地化啊。
台灣還不是因為配音這塊太慘淡,日配又專業,才導致一堆人
不理台配。不然像動物方程式去看的時候,蔡10配的女主就不
錯啊,在場的大人小朋友也沒有GGYY的,唉。
另外韓國人真的北七,推到台灣還有中文配音,殊不知道台灣
宅宅都不屑聽中配的,連號稱國產的境界之詩、末日之子都用
日配就可以看出來惹。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.248.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1476278510.A.34A.html
※ 編輯: pan46 (114.36.248.4), 10/12/2016 21:21:58
→
10/12 21:23, , 1F
10/12 21:23, 1F
→
10/12 21:23, , 2F
10/12 21:23, 2F
→
10/12 21:24, , 3F
10/12 21:24, 3F
推
10/12 21:41, , 4F
10/12 21:41, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
-2
17
C_BOO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章