Re: [閒聊] 這邊有看得懂日文的嗎

看板C_BOO (西布)作者 (夏洛希.帕薇爾)時間8年前 (2017/08/20 22:00), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《ILoveElsa (朵莉控♡)》之銘言: : Kashou Minaduki est un pâtissier en herbe qui est parti du nid familial pour : ouvrir sa propre boutique de pâtisserie. En défaisant les cartons dans sa : nouvelle boutique, il découvre que deux des Nekos de sa famille, Chocola et : Vanilla, sont venues avec lui en se cachant dans des boîtes en carton. Aprè : s que ces dernières l'aient convaincu de les laisser rester vivre avec lui, : les trois travaillent ensemble pour faire tourner sa boutique,< La Soleil > : . Tout au long du jeu, Kashou est fréquemment visité par sa petite sœur : Shigure, ainsi que par les autres Nekos que sa famille possède. 主人公離家出走 在異地開了一間叫做La Soleil的蛋糕店 店裡最大的特色就是有"Neko"服務生 在那邊與Shigure(妹妹)以及這些Nekos生活吧 簡單翻譯 不用謝了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.138.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1503237643.A.366.html

08/20 22:01, , 1F
謝謝 不愧是日本人
08/20 22:01, 1F

08/20 22:02, , 2F
我就不逐字翻了 大意就這樣 還行吧這波
08/20 22:02, 2F

08/20 22:02, , 3F
可以可以 感恩
08/20 22:02, 3F
文章代碼(AID): #1PcPOBDc (C_BOO)
文章代碼(AID): #1PcPOBDc (C_BOO)