Re: [閒聊] 這邊有看得懂日文的嗎

看板C_BOO (西布)作者 (夏洛特.初音)時間8年前 (2017/08/20 22:02), 編輯推噓1(104)
留言5則, 5人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《ILoveElsa (朵莉控♡)》之銘言: : Kashou Minaduki est un pâtissier en herbe qui est parti du nid familial pour : ouvrir sa propre boutique de pâtisserie. En défaisant les cartons dans sa : nouvelle boutique, il découvre que deux des Nekos de sa famille, Chocola et : Vanilla, sont venues avec lui en se cachant dans des boîtes en carton. Aprè : s que ces dernières l'aient convaincu de les laisser rester vivre avec lui, : les trois travaillent ensemble pour faire tourner sa boutique,< La Soleil > : . Tout au long du jeu, Kashou est fréquemment visité par sa petite sœur : Shigure, ainsi que par les autres Nekos que sa famille possède. : 我剛剛在查nekopara的wiki : 現在看不太懂 : 有懂日文的可以翻譯一下嗎 水無月嘉祥離開了經營著具有悠久傳統的和菓子老店的老家, 決心以西點師的身分,獨力開一間自己的蛋糕店"La Soleil"。 但是從老家寄來的搬家行李裡頭, 竟然混進了兩隻以前在老家養的人型貓,巧克力與香草。 即使想將她們退還回去,在她們的苦苦哀求下嘉祥也只好讓步。於是就變成一個人 和兩 隻貓一起經營這間"La Soleil"了。 為了自己最喜歡的主人,就算失敗也要繼續努力下去的兩隻貓娘,共同編織出一段 溫暖 人心的貓娘喜劇,現在將在此開店! 不用洩了 我鍵盤日文n1 -- 我老婆1 http://i.imgur.com/NXicXj4.jpg
我老婆2 http://i.imgur.com/CQ53wj9.jpg
我老婆3 http://i.imgur.com/fOz7813.jpg
我老婆4 http://i.imgur.com/kCiI350.jpg
我老婆5 http://i.imgur.com/OffA9WS.jpg
我老婆6 http://i.imgur.com/96ZbZGI.jpg
我老婆7 http://i.imgur.com/xW79HvV.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.76.202 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1503237726.A.307.html

08/20 22:03, , 1F
你他媽複製中文wiki?
08/20 22:03, 1F

08/20 22:03, , 2F
看來他的維基比較爛
08/20 22:03, 2F

08/20 22:03, , 3F
誰跟你複製WIKI= = 我日文這麼U
08/20 22:03, 3F

08/20 22:04, , 4F
從哪抄來的
08/20 22:04, 4F

08/20 22:11, , 5F
哇靠 翻的好好
08/20 22:11, 5F
文章代碼(AID): #1PcPPUC7 (C_BOO)
文章代碼(AID): #1PcPPUC7 (C_BOO)