[翻譯] 『守護神-The guardian』 / JAM Project

看板C_Chat (希洽)作者 (紳士。佛紳1314)時間14年前 (2010/09/28 23:14), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
請點選影片連結,推薦720P畫質 http://www.youtube.com/watch?v=xHVxMtu3jig
本來打算翻翻歌詞就好 但是心血來潮,就順便給我喜歡MAD上了字幕了 就當作推坑吧 日文能力很差,有錯誤還請指證一下 感謝m(_ _)m -- 「人類を粛清するには誰かがその業を背負わねばならん!」     ◢████ 「それを貴様が背負うと言うのなら 間違っている!」     █████ 「ララァを殺めた男が言うことか」          「だから どうだって言うんだ!シャア!」         「人は戦いの中で導くしかない!」       「ニュータイプは殺し合う道具じゃない !」 -《地球寒冷化作戰途中》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.81.2 ※ 編輯: frozen1314 來自: 114.42.81.2 (09/28 23:17)

09/28 23:27, , 1F
推個
09/28 23:27, 1F

09/28 23:27, , 2F
剛彈迷必推啊
09/28 23:27, 2F

09/28 23:31, , 3F
推推
09/28 23:31, 3F

09/28 23:33, , 4F
JAMファン推一個
09/28 23:33, 4F

09/29 00:25, , 5F
JAMファン大推!
09/29 00:25, 5F

09/29 02:52, , 6F
推果醬
09/29 02:52, 6F
※ 編輯: frozen1314 來自: 114.45.210.26 (09/30 19:13)

10/02 11:29, , 7F
加了字幕之後感覺更燃了
10/02 11:29, 7F

01/08 17:05, , 8F
噓 dalyadam:
01/08 17:05, 8F
文章代碼(AID): #1CeWPj-8 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1CeWPj-8 (C_Chat)