Re: [閒聊] 白兔糖到底想表達什麼?
這篇同樣防雷,這篇是有捏到漫畫的進度的喔。
寫在最開頭我想先闡述自己的一種理念:就是每個人看同樣的故事收穫不盡相同。
比方說有人看龍虎,看到的是自己過去青澀單戀的投射;
有的人則是著重在角色本身的家庭狀態和他們遇到種種成長的挫折。
這些觀看完一部作品後最鮮明的印象無關對錯,
而是依據每個人成長背景,年齡,性別,經歷,甚或是當下的心理狀態等等向度的不同,
而會有不同的見解。
有些作品你早先觀賞覺得毫無感受,經歷過一些事情後卻感同身受;
有些作品一次看覺得收穫滿滿,而多流覽幾次之後卻覺得劇情稍嫌空洞牽強,都有。
每個人可都是獨立,特別的個體,那自然看完的感想和感觸,就有百百種了。
: 總之,這部看完相當五味雜陳。
: 前面一開始看還以為是親子治癒漫畫很感動,當然,這是只到24話為止的事。
: 後半段突然就來個時光大跳躍至少9年,
: 感覺腦子裡還沒搞清楚狀況、就被作者的場景極轉換摔個好不踉蹌。
: 先撇開結局是好是壞不談,
: 但看完心裡總會嘀咕著「作者妳還真的選了這種劇情啊....」的感慨。
: 當真始料未及,儘管沒有到像奧浩哉「忘憂草的溫柔」那樣天外狂想的地步。
這個結局推出之後反應兩極,
當初的漢化組據說因為不滿意這樣的結局而果斷棄坑。
所以這個結局完整的面貌才會等到單行本推出之後才能一一窺之。
被驚愕到的讀者是不在少數的。
: 回到主線,如果真的要下個是好是壞的評語,
: 個人的感想斷定,也只敢下個「不知道」的答案....
: 說來就算是三次元、就算是寫實漫畫,我們一般人還是可以用自身在社會生活中的經歷、
: 以及長年來培養出來的價值觀和道德感來斷定一些事情,可是對於這種就連社會上也極少
: 能去找到案例,更別提會親身發生在你我週遭的情形,可還真是叫人不知如何是好。
: 白兔糖於我,就是這麼樣的一個故事。
或許有點強詞奪理吧,但動漫很多時候是旨在摹寫一個稍嫌架空的平台。
比方說,動畫中的高中男主角遠比現實中一般男生受歡迎,
但我們對於這樣的設定已經習慣去接受,為什麼,我們明明沒有這樣受歡迎的經驗啊?
因為我們有想像力,將自己現有的經驗揉合可以體會的劇情試著代入作品中的劇情。
我們會在不自覺中,把自己和主人公的情境相比,
自問自己會在那樣的情境做出什麼樣的抉擇,會導致什麼樣的後果。
而白兔糖,主角是年過三十的單身上班族,還收養了一個素未謀面的女孩,
這個經驗不要說是您,版上有類似可以代入的經驗的朋友可說是鳳毛麟角了。
因為她挑戰的是一個較為不常見的設定,有此結果也可以理解。
: 當然,這劇情之中依舊還是會有一些可以有自信去判別、去堅持的好惡。像是大吉一開始
: 勇於收養凜、從此放棄原先自己生活中的應酬,大吉一家人漸漸接納凜的存在,還有真樹
: 家母子兩人與大吉家的互助關係。這些好的面向(尤其是社會上一般也能接受的)都很令人
: 敬佩感動。至於像是一開始親戚的推拖、凜生母的不負責任與幼稚心態(這傢伙雖然到後
: 來隨時間有所改變,但個人還是一直很不喜歡她)、真樹的不自愛和個性隨便等等(這小屁
: 孩小學時的舉措讓我覺得傻得可愛,沒想到長大後卻是這模樣,儘管這也可能是青春期的
: 特權吧),或許就一般而言,也實在是不太能討大家喜歡了。
就如同你所說,雖然我們並未抵達那樣的人生階段,
但我們的常識和人生觀念,早已再再告訴我們故事中人物們所面臨的種種困境,
傳達出的是怎麼樣的兩難,心裡會是怎麼樣的煎熬。
大吉在人生最巔峰的時候放棄了追求事業上的成功,
而選擇騰出時間去陪一個在爺爺喪禮之前完全素未謀面的小女孩成長。
大吉的家人由漠視轉由接納,凜從懼怕顧忌直到打開心防,
我們雖然沒有這樣的經歷,卻依舊能被這樣的劇情觸動心弦,為什麼?
這就跟有些歌曲就算聽不懂歌詞也可以讓聆聽的人深受撼動的原因,
不是因為他唱得好聽,而是因為他唱到了你的心裡。
他觸動人心中良善,柔軟的那一部分,這讓我們難以不為之動容。
: 說回父嫁結局吧,似乎認為不妥的人也有,似乎大表滿意的人也有。無論是不是道德潔癖
: 好了,在考量了眾多複雜的因素下,無論任何情由,現實面上若要接受,可還真的需要許
: 多勇氣。注意是許多勇氣,不是一丁點就足夠。
在下要在這裡重申自己的立場,雖然我是接受結局派的,
但我絕對沒有"不喜歡這個結局的人就是不懂"這樣的想法。
我覺得每個人對這樣的結局接受度本來就不相同。
來個常見的比方,現今的動漫作品,常常會有兄妹戀這樣的情結:
之前電視上撥出某個女子和自己一直稱為哥哥,實際上卻沒有血緣的男子結婚時,
我的父親告訴我們這是亂倫,是近親婚姻,他是不能接受的。
但事實上,有些人或許認為既然沒有血緣又互相傾慕,那成人之美不也挺好呢?
這就應驗了在下在第一段的陳述,每個人因為種種個體上的不同,
對同樣的事件有不同的看法,只要有心去尊重,即使看法不同,我們依然可以討論。
青菜,蘿蔔,本來就各有所好。
: 至於作者在後半段,不知道是從何時下定了決心,就開始排除了一些可能被阻礙的元素並
: 有跡可循地立下一些旗標,例如真樹與學姐的藕斷絲連、凜開始發現對一般男生沒有興趣
: 、凜生母不顧前後道出了這對「姨甥」的毫無血緣,還有再一段費解的事實,真樹母親選
: 擇了大吉以外的別人再婚。套句大吉在故事中所說的就是「要是我能懂這些的話,怎麼會
: 到現在還是單身漢啊!」
與其如您說的"不知道從何時",在下倒是有完全不同的著眼點。
在第二部的開始,我們就可以很明顯的發現老師在劇情的重點上有所不同了。
老師把主角從"河地大吉"移轉到"鹿賀凜"的身上。
開始描寫凜的感情生活,凜的改變,摹寫凜遇到的各種事件她的處理方式和其後果,
凜遇到這樣的劇情之後他所作出的抉擇。
而此時大吉,在劇情上只是在一旁輔助凜的角色,就如同他說的:
他無法限制凜,也不想去限制凜,這樣的態度可以從大吉面對凜找尋生母的事件窺知。
且排除是算是相當負面的詞彙。
大吉和秀樹的母親,秀樹和凜。他們巧妙,卻又令人稍嫌心酸的錯過,
如果這樣的"錯過",這種在現實中我們無法一再回味,卻在查覺後只能搥胸頓足的劇情,
被定位為排除,我想是不太合理的。
: 作者令這大多劇情空白的九年光陰,成為讀者在許多視角上的盲點。儘管當中仍然補上了
: 一些重要的橋段,例如當初真樹母親拒絕大吉的理由是「我怕我兒子會不利於你女兒」,
: 可是就真樹幾近把大吉當作父親看待的親密程度,還真的是很難懂,二谷女士(真樹母親,
: 這裡想強調她身為一介女人的身分)為何還是完全被動地"辜負"了大吉種種的付出和情感?
: 嘛,終歸現實,不也都是不會照著最適路線在進行的?
老師使用的手法,可說是巧妙而有韻味,您說是造成視覺上的盲點難以理解,
不如說老師就是想造成這樣的層次,因此採用這樣的手法。
當我們甫邁入高中篇,看到秀樹和凜的互動,雖非常親近,
但當秀樹明白的示愛之時,為何凜會如此果斷的拒絕?
後來我們才知道,原來國中發生過紅璃學姐的事件,因此凜才會如此戒備。
當我們看到大吉和秀樹的母親如此曖昧,見面如此頻繁,
但為什麼在兩個人都有好感的終末,卻是這樣令人惋惜的錯過?
後來我們才知道,原來是為了彼此的孩子相處有這樣的共識,
而他們當下雖然不自知,卻造成了日後漸行漸遠,令讀者酸楚的結果。
另外要在這裡補充一下,日本的"家庭"觀念是很重的。
假設二谷女士和大吉真的締結連理,凜和秀樹就成了法定姐弟,
這對本來只是幼馴染彼此有沒有影響?當然有。
而且那種影響是潛移默化中的隔閡,即使適應的很好,但是兩人彼此還是會受到影響,
而二谷女士和大吉就是怎麼樣都想避開這樣的後果,這是他們當時的選擇。
: 於是乎,作者挾著時間空白的盲點和無可奈何的趨勢,漸漸地讓父嫁結局合理浮出檯面。
: 重申一次,個人沒有覺得這故事中的父嫁一定不好或沒有其道理,但真的是煞有介事地
: 感到突兀了一回。
凜在大吉因為腰痛倒下之後,和大吉的對話後得知,
大吉所有的選擇,幾乎都是以凜的幸福為優先。
她在高中篇之後,借由尋根,戀愛,她慢慢查覺到大吉對自己到底犧牲了多少,
既不是突然愛上,也不是毫無選擇。
大吉已經緩衝了兩年,希望凜去找到屬於她的幸福,
而凜是在這樣的劇情推進中,漸漸查覺了自己心中對大吉的情感並非普通的親情。
我們先不要說這個結局好或是不好,但是老師在解釋這樣的發展過程中,
幾乎都有其契機,有所交代,我想並不是憑空冒出來的一個結局。
: 事至如此,當然很感佩大吉能夠將凜一把帶大的作為,相信他在身為人父的動機面是相當
: 符合一般社會認同的「負責與正派」。(何況到後面幾乎都是凜的逆推戲碼)不過多少還是
: 想抱怨,有關一個身為十六歲少女的立場,或許把對父親(尤其是關係極好的單親父親)的
: 親愛和愛情有所交融摻雜,也不算是一個鮮見的例子。而大吉只給了她"兩年"的思考光陰
: ,是否也有點流於開放式抉擇的嫌疑?簡單來說,基於一個四十來歲的單身漢,他正是把
: 這麼樣的一個重要的決定權,拋到了一個十來歲、可能社會經驗和自覺還不足的少女身上
: ,在大吉這樣「我敗給妳了,妳決定就好」的心態下,他所剩下的責任,就只是繼續留在
: 那個兩人的家照顧彼此,並開始了自身的"適應"和"等待"如此。
只給兩年,那要等到大吉幾歲呢?凜本來以為是兩天、兩周、或是兩個月呢。
而兩年同樣是大吉調適自己心理的過程。
大吉既然已經答應了要給凜機會,那他當然就不會定下凜無法接受,
自己也無法接受的條件出來。
: 口口聲聲說是父親的他,前幾回還認為這是件令他最痛苦的事,但在那刻的認清情感之後
: ,卻又似乎變得那樣難辭其咎,卻又情有可原的莫衷一是了。
完全從凜的角度,堅信大吉把凜放開是對凜最棒的幸福的您,少考慮了兩件事情:
其一:凜眼中的幸福和您眼中的幸福或許截然不同,您眼中的的幸福是普羅大眾的準則,
嫁個多金,又帥,又年輕,又體貼,感情又好的當然是更幸福不是嗎?或許您會這麼問。
但就因為凜和大吉,他們經過了那樣的歲月,他們選擇這樣攜手共度,
或許旁人不這麼認為,但您能肯定這樣的未來幸福的質量會輸給上者嗎?
凜說了:他想要一個可以和他一起好好養育她的孩子的伴侶,而大吉是這樣的人。
彼此認定了之後,我想沒有人可以決定每個人幸福的型式怎麼樣才算是標準,對吧?
其二:當您認為大吉是半推半就的同時,回過頭看看這樣的現實:
他很早就知道凜和自己毫無血緣,卻還是將凜視如己出;
他放棄了他人生最黃金的十年,燒掉了青春;
他為了不是他自己所生的女兒放棄了升遷,放棄了自由,放棄了愛情;
當你將這些歸類為莫衷一是的過程,等於否定了前面大吉所作的一切犧牲,
事實上,大吉是因為他想將凜娶為新娘而養育她的嗎?很明顯並不是這樣的。
您認為最後攜手會導致大吉所有的付出變質,變調,變得利益至上嗎?
我想是並不會有因素導致讀者有這樣的思考模式作出如此言重的描述,不是嗎?
: 最後,除了一邊等待作者番外篇會給予怎麼樣的定調,
: 看這部作品最大的體悟就是「需要時間」。
: 作者五年半的連載時間,究竟對不對得上劇情中十二年的父親體會、大吉的數十載父職,
: 該如何和自身的情感衡量、凜的十八歲年華,是否足以對日後的現實有所認識,以及身為
: 廣大讀者的我們,究竟是不是已有能耐、去體會這份長年累積下「為人父母」的重量。
: 二十來歲出頭的我畢竟還是太嫩了,肯定是不敢有自信去下什麼絕對的定論吧。
: 希望隨著年歲增長和生活體驗的累積,日後能對這部作品有更多的體認。
的確,當我們在喝采,在指責,甚至在怨嘆劇情發展的同時,
這些事情可能是我們還不曾經歷的。
即使是大家都已經經歷過的高中時期,凜在那樣的氛圍,
是用什麼樣的心情作出告白,是如何面對無法結婚的恐懼,
在告白後的那兩年是如何煎熬云云,這樣的心情,
即使脫離了高中許久的我們也未能一一詳述,分析。
: 如同對人類情感的認識,時間會是將會成為最好的催化劑。
: 這就是我目前所知的,白兔糖。
但我想即使經過時間的淬煉,白兔糖某些令人鼻酸,令人引作借鑑的橋段,
依舊會發人深省,就如同美酒,越陳,則越香。
--
なんつーか、子どもってもっとわけわからん生き物と思ってたよ。けど言葉を選んで
丁寧に話せば案外なんでも伝わるし、そんで結構ムツカシーこと考えてるんだなって
怎麼說呢,本來以為小孩子應該是更種難理解的生物,但是如果好好地,30歲單身漢
耐心地和她們溝通的話,她們都能接受,而且也會思考一些相當複雜的事呢。 vs 6歲蘿
http://www.youtube.com/watch?v=5wNIA7q1VXE
宇仁田ゆみ うさぎドロップ今夏溫情放送
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.75.161
※ 編輯: LABOYS 來自: 118.161.75.161 (07/24 23:52)
推
07/24 23:54, , 1F
07/24 23:54, 1F
→
07/24 23:55, , 2F
07/24 23:55, 2F
→
07/24 23:55, , 3F
07/24 23:55, 3F
推
07/24 23:56, , 4F
07/24 23:56, 4F
推
07/24 23:57, , 5F
07/24 23:57, 5F
→
07/24 23:58, , 6F
07/24 23:58, 6F
推
07/24 23:59, , 7F
07/24 23:59, 7F
→
07/25 00:00, , 8F
07/25 00:00, 8F
推
07/25 00:00, , 9F
07/25 00:00, 9F
推
07/25 00:00, , 10F
07/25 00:00, 10F
推
07/25 00:00, , 11F
07/25 00:00, 11F
→
07/25 00:00, , 12F
07/25 00:00, 12F
推
07/25 00:01, , 13F
07/25 00:01, 13F
→
07/25 00:01, , 14F
07/25 00:01, 14F
→
07/25 00:02, , 15F
07/25 00:02, 15F
推
07/25 00:02, , 16F
07/25 00:02, 16F
推
07/25 00:03, , 17F
07/25 00:03, 17F
推
07/25 00:04, , 18F
07/25 00:04, 18F
推
07/25 00:04, , 19F
07/25 00:04, 19F
→
07/25 00:05, , 20F
07/25 00:05, 20F
推
07/25 00:05, , 21F
07/25 00:05, 21F
推
07/25 00:07, , 22F
07/25 00:07, 22F
→
07/25 00:07, , 23F
07/25 00:07, 23F
→
07/25 00:08, , 24F
07/25 00:08, 24F
→
07/25 00:09, , 25F
07/25 00:09, 25F
→
07/25 00:09, , 26F
07/25 00:09, 26F
→
07/25 00:11, , 27F
07/25 00:11, 27F
→
07/25 00:11, , 28F
07/25 00:11, 28F
推
07/25 00:18, , 29F
07/25 00:18, 29F
推
07/25 00:22, , 30F
07/25 00:22, 30F
推
07/25 00:28, , 31F
07/25 00:28, 31F
推
07/25 00:44, , 32F
07/25 00:44, 32F
推
07/25 00:47, , 33F
07/25 00:47, 33F
→
07/25 00:48, , 34F
07/25 00:48, 34F
→
07/25 00:50, , 35F
07/25 00:50, 35F
→
07/25 00:50, , 36F
07/25 00:50, 36F
推
07/25 00:52, , 37F
07/25 00:52, 37F
→
07/25 00:53, , 38F
07/25 00:53, 38F
→
07/25 00:53, , 39F
07/25 00:53, 39F
→
07/25 00:54, , 40F
07/25 00:54, 40F
→
07/25 00:54, , 41F
07/25 00:54, 41F
推
07/25 00:56, , 42F
07/25 00:56, 42F
推
07/25 00:58, , 43F
07/25 00:58, 43F
推
07/25 08:32, , 44F
07/25 08:32, 44F
※ 編輯: LABOYS 來自: 118.161.75.161 (07/25 10:26)
推
07/25 16:51, , 45F
07/25 16:51, 45F
推
07/26 02:48, , 46F
07/26 02:48, 46F
推
07/26 20:21, , 47F
07/26 20:21, 47F
推
09/21 21:38, , 48F
09/21 21:38, 48F
推
09/21 21:41, , 49F
09/21 21:41, 49F
→
09/21 21:42, , 50F
09/21 21:42, 50F
→
09/21 21:42, , 51F
09/21 21:42, 51F
→
09/24 00:01, , 52F
09/24 00:01, 52F
→
09/24 00:02, , 53F
09/24 00:02, 53F
→
09/24 00:02, , 54F
09/24 00:02, 54F
→
09/24 00:03, , 55F
09/24 00:03, 55F
→
09/24 00:03, , 56F
09/24 00:03, 56F
→
09/24 00:04, , 57F
09/24 00:04, 57F
推
11/01 04:00, , 58F
11/01 04:00, 58F
→
11/06 18:19, , 59F
11/06 18:19, 59F
推
02/13 18:48, , 60F
02/13 18:48, 60F
→
02/13 18:49, , 61F
02/13 18:49, 61F
推
02/17 17:30, , 62F
02/17 17:30, 62F
推
05/03 06:46, , 63F
05/03 06:46, 63F
→
05/03 06:47, , 64F
05/03 06:47, 64F
→
05/03 06:47, , 65F
05/03 06:47, 65F
推
05/22 00:56, , 66F
05/22 00:56, 66F
推
09/06 21:45, , 67F
09/06 21:45, 67F
推
09/06 21:48, , 68F
09/06 21:48, 68F
→
09/06 21:49, , 69F
09/06 21:49, 69F
→
09/06 21:50, , 70F
09/06 21:50, 70F
→
09/06 21:53, , 71F
09/06 21:53, 71F
→
09/06 21:54, , 72F
09/06 21:54, 72F
→
09/06 21:55, , 73F
09/06 21:55, 73F
→
09/06 21:57, , 74F
09/06 21:57, 74F
→
09/06 21:58, , 75F
09/06 21:58, 75F
→
09/06 21:58, , 76F
09/06 21:58, 76F
→
09/06 21:59, , 77F
09/06 21:59, 77F
→
09/06 22:01, , 78F
09/06 22:01, 78F
→
09/06 22:03, , 79F
09/06 22:03, 79F
→
09/06 22:04, , 80F
09/06 22:04, 80F
→
09/06 22:06, , 81F
09/06 22:06, 81F
→
09/06 22:07, , 82F
09/06 22:07, 82F
→
09/06 22:09, , 83F
09/06 22:09, 83F
→
09/06 22:10, , 84F
09/06 22:10, 84F
推
09/06 22:14, , 85F
09/06 22:14, 85F
推
02/05 15:34, , 86F
02/05 15:34, 86F
推
09/28 06:08, , 87F
09/28 06:08, 87F
推
11/09 07:59, , 88F
11/09 07:59, 88F
推
06/17 21:38, , 89F
06/17 21:38, 89F
推
09/20 12:42, , 90F
09/20 12:42, 90F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章