[問題] 交響情人夢已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (竹筍王子)時間11年前 (2015/06/07 23:54), 編輯推噓3(307)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
剛看完電影"最終樂章 前篇+後篇" 我看過日劇+SP1,2+電影前,後 還有A台播的動畫版第一季一部分 沒看過漫畫原著 想請問SP跟電影版的劇情 是原著中就有的劇情嗎? http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%A4%E9%9F%BF%E6%83%85%E4%BA%BA%E5%A4%A2 根據維基百科 日劇1~11集 = 漫畫1~9冊 = 動畫第一季(共23話) 那日劇SP1,SP2,電影前篇,後篇 跟動畫第二季巴黎篇,第三季最終篇 分別是對應漫畫哪幾冊呢? 看電影的時候發現一個bug 孫蕊(日文:孫ルイ)應該是中國人 但片中她的英文卻寫成"Song Rui" 是日文讀音 而不是中文漢語拼音的Sun Ruei 難道電影設定中她是日本人?(演員是日本人嘛XD) 還有剛剛發現原來動畫版的千秋跟野田妹 竟然是關智一和川澄綾子耶! 之前看A台的時候沒發現是金閃閃跟Saber啊 是我那時看的是台配嗎~還是聲線不同呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.185.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1433692471.A.9DB.html

06/07 23:57, , 1F
華人到日本有不少會用日文讀音拼自己的名字
06/07 23:57, 1F

06/08 00:00, , 2F
但是那是孫蕊在歐洲公演的海報說
06/08 00:00, 2F

06/08 00:05, , 3F
Song並不是日文讀音 而是英文發音本來就如此
06/08 00:05, 3F

06/08 00:06, , 4F
等等 我弄錯了 =.=||||
06/08 00:06, 4F

06/08 00:33, , 5F
日劇結局應該是原創…動畫沒看完不知道。
06/08 00:33, 5F

06/08 00:33, , 6F
電影
06/08 00:33, 6F

06/08 00:55, , 7F
電影結局是跟漫畫一樣的吧?!
06/08 00:55, 7F

06/08 00:56, , 8F
大概是因為千秋不會罵人雜種所以聽不出來吧XD
06/08 00:56, 8F

06/08 01:38, , 9F
漫畫結局是歌劇篇,和日劇結局不同
06/08 01:38, 9F

06/08 13:00, , 10F
漫畫到最後是很多支線的感覺...電影感覺就一條
06/08 13:00, 10F
文章代碼(AID): #1LT6atdR (C_Chat)
文章代碼(AID): #1LT6atdR (C_Chat)