Re: [閒聊] 真的有人會看中國產的Vtuber嗎

看板C_Chat (希洽)作者 (神靈幻想)時間3年前 (2020/10/26 16:54), 編輯推噓13(13036)
留言49則, 19人參與, 3年前最新討論串4/6 (看更多)
談到配音,碧藍航線的東煌船也有漢語配音 無論誰配就是有那個討厭的捲舌音 對於習慣台灣腔的我來說真的聽不習慣 ※ 引述 《kopune (談崩專家 康普尼)》 之銘言: :   : 貼幾個給大家試毒 :   : 能撐過1分鐘 算你厲害 :   : 原神派萌的中文配音員 : https://www.youtube.com/watch?v=Qan5xizV7H4
:   : 掛滿中二設定的自稱普通人 : https://www.bilibili.com/video/BV1tC4y1W7SV :   : 草泥馬虛假的羊 : https://www.bilibili.com/video/BV1k54y1y77A :   :   : 中文女聲就是不行啊.........Orz :   你介紹的這幾個也是一樣,開口就在捲舌 雖然聽得出來她們盡力在裝可愛的聲線 可惜完全被捲舌音搞砸 他們聲優可不可以不要用北京腔? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.160.184 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603702440.A.CB0.html

10/26 16:54, 3年前 , 1F
有一說一,任何中文腔只要不是台灣腔你都聽不慣吧,哪怕是
10/26 16:54, 1F

10/26 16:55, 3年前 , 2F
人家吃這套啊 這個又不是配給台灣人聽的
10/26 16:55, 2F

10/26 16:55, 3年前 , 3F
四川廣東廣西福建山東啥啥啥來著
10/26 16:55, 3F

10/26 16:55, 3年前 , 4F
難道人家用山東腔你會聽得比較爽逆
10/26 16:55, 4F

10/26 16:55, 3年前 , 5F
中文腔調又不是只有北京和台灣兩種,而是有十幾種
10/26 16:55, 5F

10/26 16:56, 3年前 , 6F
香港的都聽不慣了更何況其他
10/26 16:56, 6F

10/26 16:57, 3年前 , 7F
講習慣了阿
10/26 16:57, 7F

10/26 16:58, 3年前 , 8F
唉 就說到底 這個會倒彈也只有台灣人啦 中國的不用說 不懂
10/26 16:58, 8F

10/26 16:58, 3年前 , 9F
中文的也大多就加減聽 他們也聽不出好壞
10/26 16:58, 9F

10/26 16:59, 3年前 , 10F
腔調這種東西 聽久了就習慣了啦 看你想不想去聽而已
10/26 16:59, 10F

10/26 16:59, 3年前 , 11F
但我是不想XD
10/26 16:59, 11F

10/26 17:00, 3年前 , 12F
台灣新一代的很習慣阿,他們都用慣了bilibili
10/26 17:00, 12F

10/26 17:00, 3年前 , 13F
這個問題台灣還有夠孤立 會倒彈的只有香港台灣
10/26 17:00, 13F

10/26 17:01, 3年前 , 14F
然後香港還用廣東話 根本沒有中文配音被取代的問題
10/26 17:01, 14F

10/26 17:01, 3年前 , 15F
反過來是台灣腔他們也不習慣,他們的客群爽就好
10/26 17:01, 15F

10/26 17:02, 3年前 , 16F
本來客群就不是台灣人 是在畫修XD
10/26 17:02, 16F

10/26 17:03, 3年前 , 17F
乒乓的中文我聽起來不會反感,這差別是有什麼原因嗎?
10/26 17:03, 17F

10/26 17:04, 3年前 , 18F
台灣腔聽世界 XD
10/26 17:04, 18F

10/26 17:04, 3年前 , 19F
有些賣整個華文市場的中配 就會比較在意不要太過兒化
10/26 17:04, 19F

10/26 17:04, 3年前 , 20F
乒乓是甚麼
10/26 17:04, 20F

10/26 17:04, 3年前 , 21F
聽起來大家就會比較接受
10/26 17:04, 21F

10/26 17:08, 3年前 , 22F
講這個有點為反而反
10/26 17:08, 22F

10/26 17:10, 3年前 , 23F
問題是 除了第一個外 其他的個人勢 沒有官方加持下
10/26 17:10, 23F

10/26 17:10, 3年前 , 24F
播放和關注數都很慘阿 中國人自己都不買帳了
10/26 17:10, 24F

10/26 17:12, 3年前 , 25F
而且這幾個都這麼慘 也沒幹什麼壞事 還把人家抓出來
10/26 17:12, 25F

10/26 17:17, 3年前 , 26F
不是 中國人ㄧ般講話腔調也還好 但配音就很假掰
10/26 17:17, 26F

10/26 17:18, 3年前 , 27F
配音本來就會假掰阿,你以為正常日本人會pekopeko?
10/26 17:18, 27F

10/26 17:19, 3年前 , 28F
日本聲優都是營業聲線這常識吧
10/26 17:19, 28F

10/26 17:22, 3年前 , 29F
可能平常不怎麼聽到這種咬字清楚的腔調吧~不然台灣以前新
10/26 17:22, 29F

10/26 17:22, 3年前 , 30F
聞台也都咬字清楚~但還是聽不習慣
10/26 17:22, 30F

10/26 17:23, 3年前 , 31F
演技差別 演得差的就會讓人覺得假掰
10/26 17:23, 31F

10/26 17:23, 3年前 , 32F
就跟朗讀比賽一樣~雖然知道他這樣講是對的~但我就是覺得
10/26 17:23, 32F

10/26 17:23, 3年前 , 33F
雞皮疙瘩掉滿地
10/26 17:23, 33F

10/26 17:23, 3年前 , 34F
假掰還好,但可以不要配的方向都差不多嗎= =,我自己
10/26 17:23, 34F

10/26 17:24, 3年前 , 35F
有買了一些中國的單機遊戲,裡面的中配配的方式都差不
10/26 17:24, 35F

10/26 17:24, 3年前 , 36F
10/26 17:24, 36F

10/26 17:32, 3年前 , 37F
印象中還是有碰過配的不錯的 但忘記作品名 就去估狗一下
10/26 17:32, 37F

10/26 17:33, 3年前 , 38F
結果第一項就知乎-為什麼中國動畫的配音總是那麼「假」?
10/26 17:33, 38F

10/26 17:33, 3年前 , 39F
他們自己也這麼覺得啊= =
10/26 17:33, 39F

10/26 17:34, 3年前 , 40F
其實有些稍微配得有一點戲腔也不錯。像以前上美那些。
10/26 17:34, 40F

10/26 17:46, 3年前 , 41F
為什麼中文配音還要硬講摸喜摸喜www
10/26 17:46, 41F

10/26 17:46, 3年前 , 42F
聽到這句就秒關
10/26 17:46, 42F

10/26 17:57, 3年前 , 43F
中國人配音本來就爛,每個聽起來都跟喜羊羊差不多,台
10/26 17:57, 43F

10/26 17:57, 3年前 , 44F
配強多了
10/26 17:57, 44F

10/26 18:35, 3年前 , 45F
中國戲劇配音超強的,霸王別姬的張國榮聲音是配音
10/26 18:35, 45F

10/26 18:40, 3年前 , 46F
臺灣人戲劇配音也很好聽啊,說到張國榮,東成西就的黃藥
10/26 18:40, 46F

10/26 18:40, 3年前 , 47F
師也很不錯。
10/26 18:40, 47F

10/26 18:53, 3年前 , 48F
這就中國二次元界演化出來的專屬腔 不屬於任何地方口音
10/26 18:53, 48F

10/27 10:25, 3年前 , 49F
中國youtuber不就一堆人看了
10/27 10:25, 49F
文章代碼(AID): #1Vbeweom (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Vbeweom (C_Chat)