Re: [綴歌] 哈利波特-如果只有跩哥馬份性轉?已回收
看板C_Chat (希洽)作者Rfaternal (最近發現名稱不太對勁)時間2年前 (2022/07/27 21:22)推噓9(9推 0噓 5→)留言14則, 6人參與討論串1133/1644 (看更多)
沒梗啦
寫不出來啦
沒有題材啦
一個臉色凶狠、身穿軍服、顯然是軍隊要員的人舉著槍直指著佝僂老人的眉心,直瞪著眼
前仍不屈服的村民,軍人高聲唱道
「你看見了我身後雄壯的軍勢
也看見了我背後偉大的國度
只消我揮一揮手
你的村民將會被排隊槍斃
你的房舍只會被烈火焚盡
抵抗到底也無法挽救毀滅的命運
跪下求饒是你唯一能活命的選擇
現在告訴我
長者
你們代代相傳的寶藏究竟在何處」
佝僂的老人咳嗽了幾下,台下的觀眾可以清楚的看見他的嘴角露出了血跡,顯然已經受過
不少苦頭
但是他依然抬起頭狠瞪著那個軍人,用他沙啞但是堅定的聲音,用盡最後的力氣唱了出來
「你以為我們會畏懼你手中的槍砲
你以為我們會逃避你手中的屠刀
這真是令我笑掉僅存的幾顆牙齒
你要我出賣的可不是你口中的寶藏
那是孕育我們的母親
那是滋養我們的父親
你可曾看見子女為了活命而出賣自己的父母
唯有失去人性的野獸才能做出如此無道之事
你可笑的刀槍威脅不了我們
可悲的野獸」
「碰!!」
一聲槍響,讓赫拉緊張的抓住了詹姆的手臂
佝僂老人倒下,軍人的槍口則冒著煙
接著,軍人招手,一個臉上帶著疤痕的人隨即走到了他的身邊,看來是他的副官
「告訴所有人
今晚讓他們逍遙放肆
把自己所有的慾望
通通發洩在這些不知好歹的野人上
燒光他們的房屋
殺光這裡的村民
從此之後
讓這裡成為一個只存在於歷史上的名詞
明天的早晨
我們將前往他們口中的聖地
用他們所謂的父母親
來滋養我們的野心」
「「「「「「「哈哈哈哈哈哈!!!」」」」」」」
伴隨著大量的笑聲、慘叫聲、跟哀嚎聲
帷幕緩緩落下
-----------------------------------------------------
一個叢林的布景中,多名面黃肌瘦的士兵正倒在路邊,剩下還能站著的勉強排出了一個陣
型
而那位臉上帶疤的副官正在跟他的將軍苦苦哀求
「我們踏上歸途吧,將軍
根本沒有所謂的寶藏
擁有的只是無盡的煉獄
這裡的水源看似清澈
卻暗藏了可怕的毒藥
這裡的草叢看似無害
卻隱藏了致命的毒蛇
我們的士兵們日漸減少
曾經威武的軍勢早已零落
踏在這裡的每一步都是陷阱
我們卻只能看著自己的弟兄們倒下後不再站起
我們踏上歸途吧,將軍
在一切都已經太晚以前」
「碰!!!」
一聲出乎意料的槍響,嚇到了劇場裡的觀眾,以及台上的副官
而他眼前的將軍,紅著雙眼,舉槍直指著他,大聲地唱出了他的凶狠與執著
「要是再讓我聽到回去
下一次就是你的腦袋
你們的懦弱讓我驚愕
你們的膽怯讓我憤恨
區區的水源不能成為阻止我們的障礙
區區的草叢不能成為抵擋我們的屏障
槍擊攔路的野獸
砍伐擋路的叢林
燒光蔓生的草叢
燃燒你們的生命
去解決所有問題
別忘了你們身上背著的驕傲
流傳已久的寶藏就近在咫尺
享用不盡的財富就觸手可及
等到回歸祖國的那一刻
榮耀必定歸於我等
生生世世的國民都將記住我們的名號
皇家第三步兵團!!」
「「「「「「「「哦哦哦哦哦哦!!!」」」」」」」」
將軍的呼喊顯然相當有效,不僅是站著的士兵,就連倒在地上的士兵都因此而奮力站起
「士兵們,前進!!!」
將軍領頭,士兵們陸陸續續地跟上
只剩下副官一臉的無奈與絕望,默默地跟在隊伍的最後排
-------------------------------------------------------------
一個熟悉的布景,還有一個商人,以及一個低著頭佝僂老人
商人小心的走到老人面前詢問著
「尊敬的長者阿
希望您能解答我的疑問
我曾聽說這裡有著悠久的傳說
那孕育千萬生命的大湖
那養育無數生物的高山
湖畔熠熠生輝的明珠
山巔璀璨孤傲的榮光
請問這令人聞之生敬的偉岸
我應如何前往拜見」
「哈哈哈哈....」
帶著悲涼的笑聲,老人緩緩的抬起頭,臉上帶著一道顯眼的疤痕
「可憐的外鄉人啊
你也是遭受欺騙的其中一人
拋下你道聽途說的一切錯誤吧
這裡根本沒有什麼令人驚嘆的傳說」
老人顫顫巍巍的指向了那座高山
「那裏的高山密布著兇狠的野獸
那裏的大湖盤踞著噬人的沼澤
數百名士兵踏入後不再回來
僅有屍骨與山澤一同埋葬
可憐的外鄉人啊
不要再去探求這裡的傳說
那只是惡魔的誘惑
地獄的泥沼
看見了嗎
他正在向你招手」
今天換個題材試試
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.24.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1658928175.A.6CF.html
推
07/27 21:29,
2年前
, 1F
07/27 21:29, 1F
→
07/27 21:29,
2年前
, 2F
07/27 21:29, 2F
推
07/27 21:31,
2年前
, 3F
07/27 21:31, 3F
推
07/27 21:31,
2年前
, 4F
07/27 21:31, 4F
→
07/27 21:32,
2年前
, 5F
07/27 21:32, 5F
推
07/27 21:36,
2年前
, 6F
07/27 21:36, 6F
→
07/27 21:36,
2年前
, 7F
07/27 21:36, 7F
推
07/27 21:40,
2年前
, 8F
07/27 21:40, 8F
推
07/27 21:42,
2年前
, 9F
07/27 21:42, 9F
→
07/27 21:47,
2年前
, 10F
07/27 21:47, 10F
→
07/27 21:48,
2年前
, 11F
07/27 21:48, 11F
推
07/27 21:50,
2年前
, 12F
07/27 21:50, 12F
推
07/27 21:58,
2年前
, 13F
07/27 21:58, 13F
推
07/27 22:34,
2年前
, 14F
07/27 22:34, 14F
※ 編輯: Rfaternal (106.1.24.118 臺灣), 07/27/2022 22:58:14
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1133 之 1644 篇):
C_Chat 近期熱門文章
154
363
PTT動漫區 即時熱門文章