Re: [閒聊] 日本人比中國人還要懂中華文化歷史?
※ 引述《ke0119 ()》之銘言:
: 不奇怪吧~
: 難道你覺得
: 伊拉克人就懂巴比倫帝國的歷史文化嗎?
: 伊拉克人就懂波斯帝國的歷史文化嗎?
: 台灣人就懂大肚王國的歷史文化嗎?
: ...etc
: 所以為什麼一個西元19XX年建立的國家
: 就懂西元1xx年同塊土地的歷史文化呢?
: 語言:現在中國的普通話是後來女真人
: 入關後的官方語言演變來的,講白一點
: 就是北方外族仿中原王朝的語言。
: 歷史:西元1xx年~2xx年的中原王朝是
: 漢、蜀漢、曹魏、孫吳,不是中國,
: 當時只有漢帝、魏帝、吳帝,沒有中國帝。
: 民族:現在的中國人已經是蒙古女真等外族
: 統治後的混種多民族國家,不能跟當時的
: 中原人血統一概而論。
: 文字:現在的中國確實有承襲漢字,
: 但已經是變種後的變種字了,
: 你拿拿毛語錄去跟諸葛亮看,
: 他也是黑人問號。
: 講白一點就是現在的PRC就是一個只
: 建國七十多年的沒文化國家罷了。
可以不要亂說嗎
女真人講的是滿文 滿洲話
英文叫做Manchu
中文普通話叫做mandarin
兩個詞很像但是一點屁關係也沒有
硬要說關係的話,滿文從漢語借了很多字進去
是漢語影響滿文,不是什麼普通話是女真話
兩者根本不通
滿文是從滿洲話口語直接借「蒙古文」的字母去造字的
所以滿文是音標
也就是說所有的滿文字彙都能直接轉換成音標照著唸
不像中文是方塊字
再來是
漢文滿文才沒有混合
清代有專門的滿漢翻譯官負責翻譯重要文件
現在滿族會說滿語的已經很少了
滿語保存最完整的,是中國一個叫錫伯族的少數民族
https://youtu.be/HcbCYYFEppA
不信的自己聽滿語會話
到底跟普通話像在哪
普通話=滿文官話的狗屁論點到底哪來的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.5.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663452445.A.779.html
※ 編輯: imsphzzz (101.10.5.129 臺灣), 09/18/2022 06:09:52
推
09/18 06:16,
2年前
, 1F
09/18 06:16, 1F
→
09/18 06:16,
2年前
, 2F
09/18 06:16, 2F
推
09/18 06:18,
2年前
, 3F
09/18 06:18, 3F
推
09/18 06:31,
2年前
, 4F
09/18 06:31, 4F
→
09/18 06:32,
2年前
, 5F
09/18 06:32, 5F
→
09/18 06:32,
2年前
, 6F
09/18 06:32, 6F
→
09/18 06:32,
2年前
, 7F
09/18 06:32, 7F
推
09/18 07:41,
2年前
, 8F
09/18 07:41, 8F
→
09/18 08:44,
2年前
, 9F
09/18 08:44, 9F
推
09/18 09:32,
2年前
, 10F
09/18 09:32, 10F
→
09/18 09:32,
2年前
, 11F
09/18 09:32, 11F
推
09/18 09:39,
2年前
, 12F
09/18 09:39, 12F
→
09/18 15:32,
2年前
, 13F
09/18 15:32, 13F
滿大人就是mandarin,意思是中國官員(印象中這個詞是葡萄牙文來的)
是指18-19世紀以來西方人來中國做生意遇到的中國官僚,所以你要說清代也不算錯,畢竟跟西方商人打交道最多的是清代官僚
※ 編輯: imsphzzz (49.216.49.157 臺灣), 09/18/2022 17:42:09
→
09/18 19:45,
2年前
, 14F
09/18 19:45, 14F
→
09/18 19:45,
2年前
, 15F
09/18 19:45, 15F
亂講
※ 編輯: imsphzzz (49.216.49.157 臺灣), 09/19/2022 00:29:10
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章