Re: [閒聊] 日本人比中國人還要懂中華文化歷史?

看板C_Chat (希洽)作者 (卯月影)時間2年前 (2022/09/18 15:26), 編輯推噓7(705)
留言12則, 7人參與, 2年前最新討論串22/23 (看更多)
嗯... 首先,什麼是中華文化歷史? 是當代統治東亞漢地十八省的政權所定義的中華文化? 還是越古越正統? 舉個例 李白的靜夜思 床前明月光 疑是地上霜 舉頭望明月 低頭思故鄉 是個華人都背過 但日本人讀的版本是這樣: 牀前看月光 疑是地上霜 舉頭望山月 低頭思故鄉 好像不太一樣? 因為華人課本上寫的版本是明朝人改過的 因為語言學原因 像是唐宋講的是中古漢語 經過數百年音韻早已跑掉現代華人已經聽不懂 還有政治原因 比如說各朝各代為避皇帝名諱都要改東改西 到今天華人學的東西早已「不正統」 更別說毛帝搞文革毀滅漢字 把當代中國人搞的寫得一手殘體字 連祖宗的名諱文章都不識 如同隋唐「中古漢語文化」至今要到日本才找的到遺存 要看明清民國的「近代中華文化」 中國人也是要出國到台灣才得見 所以你如果要問懂「當代中華文化」 誰比得上經過文革洗禮、寫得一手好殘體字文章的中國人? 人家可是正宗 但論要做三國時期的「上古中華文化」 那還是找日本人靠譜些 其次是台灣人 遺存的多自然做出來比較能原汁原味 ※ 引述《iGao (Olala)》之銘言: : ※ 引述《Lb1916 (冷靜的魚)》之銘言: : : 就是最近光榮要出一款以中國三國時代 : : 為背景的遊戲,臥龍。 : : 我在b站看一些相關影片的時候, : : 有時都會看到有中國人隱晦地在感慨, : : 為啥中國做不出這種等級的中國文化歷史 : : 背景的遊戲, : : 好像日本人比中國人懂中華文化, : : 中華文化是日本人幫忙傳承並向世界推廣。 : : 遊戲畫面出現一敗塗地、報仇雪恨、克敵制勝、 : : 漢詩戰城南等,也有中國人說,日本人 : : 在幫中國人教世界中文。 : : 我想問問這是真的嗎? : 撇開歷史 : 單純說中華文化這件事 : 不用提日本 : 連歐美都能做的比中國還好 : 最典型的例子是魔獸世界5.0版--潘達利亞的迷霧 : 這部作品以中華文化為骨幹 : 相當漂亮的揉合了古典的東亞文化 : 如果不是沒有放入漢字跟明講的歷史故事(有大量的借鏡轉作) : 我都覺得這部資料片呈現了文學與想像中的東亞風情 : 上面說的是暴雪 : 以中國人最喜歡的三國來說 : the Creative Assembly的全軍破敵系列有個Total War: Three Kingdoms : 也是相當傑出的外國製三國遊戲(雖然遊戲最後只到官渡之戰根本沒到三國鼎立) : 而如果是育碧的刺客教條團隊來認真做一個遠東系列 : 我都不曉得那些本格大中華思維的中國人會不會被刺激到失去理智 : 「外國人懂什麼中國文化」「盡做些亂七八糟的東西屬於是」 : 對了 : 目前世界最強漢字網站「字源網」是美國人做的 : 內容多到很扯 : https://hanziyuan.net/ : 現在中國人眼裡的中華文化ACG作品 : 不曉得為什麼都會參進一些武俠甚至仙俠的要素 : 而核心就是爭鬥 : 小到宮鬥大至國戰一定要鬥一鬥才爽 : 衝突爭鬥很熱血很刺激 : 但是鬥過之後剩下的只有斷垣殘壁 : 不會留下太多東西 : 相較之下現在日本呈現出的東亞文化要古典得多 : 保留下來的視覺直觀東亞歷史代表文物--建築物 : 品質與數量大概也是世界第一 : 而這些我個人不願意稱之為中華文化或漢文化 : 是有漢要素的大和文化 : 但是就算是這樣 : 也比當今中國保存的中華文化要更本格更討人注目與喜歡 : 放在遊戲裡面也是 : 難怪有正常思維模式的中國人會發出類似的感慨 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.155.183.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663485977.A.589.html

09/18 15:36, 2年前 , 1F
你這樣要被批評過度政治化了(?
09/18 15:36, 1F

09/18 15:38, 2年前 , 2F
09/18 15:38, 2F

09/18 15:40, 2年前 , 3F
第一次知道原來我們熟知的床前明月光,竟然是魔改
09/18 15:40, 3F

09/18 15:40, 2年前 , 4F
後的版本 0.0
09/18 15:40, 4F

09/18 15:51, 2年前 , 5F
中華文化歷史就是中國地區主流的文化傳承阿
09/18 15:51, 5F

09/18 15:56, 2年前 , 6F
現代魔改版就星爺的大家都健康和網路流傳的地上鞋兩
09/18 15:56, 6F

09/18 15:56, 2年前 , 7F
09/18 15:56, 7F

09/18 15:57, 2年前 , 8F
這算流行版本的差異吧 查了一下 民國初年出版的書有的
09/18 15:57, 8F

09/18 15:58, 2年前 , 9F
也是山月的版本 所以說在中國這版本應該是還有流傳 只
09/18 15:58, 9F

09/18 15:58, 2年前 , 10F
是非主流版本
09/18 15:58, 10F

09/18 22:00, 2年前 , 11F
我就知道床前明月光被魔改
09/18 22:00, 11F

09/18 22:00, 2年前 , 12F
正確的果然是 低頭吃便當
09/18 22:00, 12F
文章代碼(AID): #1Z9iWPM9 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Z9iWPM9 (C_Chat)