Re: [閒聊] 破防是中國用語嗎???

看板C_Chat (希洽)作者 (拉米亞妹妹)時間1周前 (2024/05/07 10:53), 編輯推噓11(11018)
留言29則, 16人參與, 1周前最新討論串3/8 (看更多)
※ 引述 《KyrieIrving1 (King of Dallas)》 之銘言: :   : 我記得以前有破防這個詞彙 :   : 都是在遊戲中 比如英雄聯盟 :   : 破甲劍 穿透 有破防效果 :   : 結果最近很常在中國短影片看到 :   :   : 喔他真的大破防 :   : 兄弟們 嘴到破防了 :   : 聽起來這個破防 :   : 很像是走心 心態崩掉的意思 :   : 好奇破防是以前台灣就有在用 不算吧? 我記得我以前小時候打機的時候 遇到一個本來防禦很高(rpg 或是防禦架勢很好 (格鬥遊戲 因為武力值大於防禦值 或是一招崩擊 或是用魔法對付物理 擊打出高傷害值 那時小時候的我 也會跟朋友喊說。 破防啦 所以我不認為是支語啦 嘶嘶 -- Sent from my Redmi Note 8 Pro PiTT // PHJCI -- 持有主機:PC:AMD Phenom II X4 965 (RB-C3) Console:SONY PlayStation SCPH-7003 Mobile:Samsung Galaxy SII GT-I9100 / Samsung Galaxy Note 4 SM-N910U SONY Xperia Z1 C6903 / Samsung Galaxy J7 Pro SM-J730G Xiaomi Redmi Note 8 Pro (64GB) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.46.227 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1715050412.A.5DA.html

05/07 10:54, 1周前 , 1F
看用法吧,就跟質量這詞一樣,用在物理上不算支語
05/07 10:54, 1F

05/07 10:54, 1周前 , 2F
,用在商品上是支語
05/07 10:54, 2F

05/07 10:54, 1周前 , 3F
所以大家常用的破防是指貫通傷害?
05/07 10:54, 3F

05/07 10:56, 1周前 , 4F
30年前就在用了,那時候沒什麼支語
05/07 10:56, 4F

05/07 10:57, 1周前 , 5F
我遊戲對破防的理解是玩格鬥快打時把對面防禦打掉
05/07 10:57, 5F

05/07 10:57, 1周前 , 6F
玩遊戲破防當然不算,但是用來形容人破防的確是支語
05/07 10:57, 6F

05/07 10:57, 1周前 , 7F
格鬥遊戲連續擋的時候會有個閥值 超過角色就會出現動作
05/07 10:57, 7F

05/07 10:57, 1周前 , 8F
就打崩阿
05/07 10:57, 8F

05/07 10:58, 1周前 , 9F
以前常叫這個為破防 倒是跟啥物理魔法啥無關
05/07 10:58, 9F

05/07 11:02, 1周前 , 10F
破防不算,對岸才算,破防,我真的裂開了
05/07 11:02, 10F

05/07 11:05, 1周前 , 11F
使用對象的不同,現在用法指自己心態崩潰,意思完
05/07 11:05, 11F

05/07 11:05, 1周前 , 12F
全變了
05/07 11:05, 12F

05/07 11:07, 1周前 , 13F
談支語原本的用意就是改變原本用詞的意思
05/07 11:07, 13F

05/07 11:10, 1周前 , 14F
原本在用的語言 被中國影響改變意思就是支語啊
05/07 11:10, 14F

05/07 11:16, 1周前 , 15F
遊戲內不算 指心態崩了的算
05/07 11:16, 15F

05/07 11:36, 1周前 , 16F
但如果去看流行語破防的介紹,他其實是來自lol的術語,
05/07 11:36, 16F

05/07 11:36, 1周前 , 17F
而不是老玩家以為的,然後你看手遊跟直播,你要說破防
05/07 11:36, 17F

05/07 11:36, 1周前 , 18F
的使用跟應用是完全來自中國,我是不這麼認為
05/07 11:36, 18F

05/07 11:41, 1周前 , 19F
用法就不同啊
05/07 11:41, 19F

05/07 11:42, 1周前 , 20F
心態破防完全就是中國的用法
05/07 11:42, 20F

05/07 11:44, 1周前 , 21F
你覺得年輕人的社交圈不會自己創造出這種用法嗎?
05/07 11:44, 21F

05/07 11:48, 1周前 , 22F
我覺得最早可能是中國傳過來,但破防這次對遊戲玩家是
05/07 11:48, 22F

05/07 11:48, 1周前 , 23F
很具體的詞,很快就能傳開而有自己的用法,不一定會跟
05/07 11:48, 23F

05/07 11:48, 1周前 , 24F
中國那邊完全一致
05/07 11:48, 24F

05/07 11:48, 1周前 , 25F
當然我是指心態破防的用法的這件事
05/07 11:48, 25F

05/07 12:00, 1周前 , 26F
標題指的跛防跟你說的不是同一個
05/07 12:00, 26F

05/07 12:38, 1周前 , 27F
你文不對題
05/07 12:38, 27F

05/07 17:44, 1周前 , 28F
破防是西式rpg會出現的翻譯詞啊打出傷害了
05/07 17:44, 28F

05/07 17:46, 1周前 , 29F
網路用法就像你們看到別人破防就氣急敗壞就破防了
05/07 17:46, 29F
文章代碼(AID): #1cEPUiNQ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1cEPUiNQ (C_Chat)