Re: [鳴潮] 對岸正在燒長離中配

看板C_Chat (希洽)作者 (歐麥古德尼士)時間10月前 (2024/07/14 23:48), 編輯推噓20(20029)
留言49則, 23人參與, 10月前最新討論串2/2 (看更多)
那邊所謂的中文CV(或者應該講配音員比較貼切) 從原X時期就開始經營飯圈文化(同溫層的意思) 一堆只有2種甚至1種聲線的配音員,也會有一堆義和團在那邊老師來老師去 但這些配音員的基本功或是獨特性又不是古谷徹那種可以一條聲線吃到老的高度 到了鍾離版本,這種自強運動已經升華到了無人敢出怪聲的詭異境界 這些配音員也慢慢開始以為自己真的已經到了那種高度 就真的是第二次自強運動 如果中文配音員真的已經可以跟日配CV相提並論 那為什麼班尼特還是萬年女聲? 連逢坂良太等級的CV都沒有? 然後原X四國語言PV,你絕對不能在日語下面講比中配好 奇怪的是,這些人看鬼滅還是咒術時都不會抱怨日配 至於更奇怪的乳華產業鍊就更不用提了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.151.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1720972086.A.8F9.html

07/14 23:49, 10月前 , 1F
我覺得要看討論區 B站的話說英日配好聽其實反應不會那麼
07/14 23:49, 1F

07/14 23:49, 10月前 , 2F
07/14 23:49, 2F

07/14 23:50, 10月前 , 3F
為什麼尊稱老師就是義和團?
07/14 23:50, 3F

07/14 23:53, 10月前 , 4F
奇怪的是配音的主職不是配音員,而是什麼xxup主,很像
07/14 23:53, 4F

07/14 23:53, 10月前 , 5F
台灣喜歡找藝人幫電影配音的感覺
07/14 23:53, 5F

07/14 23:54, 10月前 , 6F
我看b站很多人都說今汐日配比中配好多了
07/14 23:54, 6F

07/14 23:54, 10月前 , 7F
你扯太多了吧 一些V的繪師也都會說是老師啊 這也算義和團
07/14 23:54, 7F

07/14 23:55, 10月前 , 8F
反了 是他們配音員自己本來就有在經營網路直播
07/14 23:55, 8F

07/14 23:55, 10月前 , 9F
但鐵道中配就就配的不錯阿 尤其小三月 比日配有感覺
07/14 23:55, 9F

07/14 23:55, 10月前 , 10F
你去看英配也是好幾個會開直播的 是日本聲優行業相對保守
07/14 23:55, 10F

07/14 23:55, 10月前 , 11F
講老師就是基本尊重而已吧
07/14 23:55, 11F

07/14 23:55, 10月前 , 12F
比較不會這樣玩而已
07/14 23:55, 12F

07/14 23:56, 10月前 , 13F
然後因為語種的問題,男cv的辨識度很高不太會吵起來,
07/14 23:56, 13F

07/14 23:56, 10月前 , 14F
但女cv是真的扯,閉著眼睛聽是真的分不出來有什麼差異
07/14 23:56, 14F

07/14 23:57, 10月前 , 15F
米家的配音水準都還算不錯了 看看蔚藍檔案中配就知道
07/14 23:57, 15F

07/14 23:57, 10月前 , 16F
中村悠一也有在開直播還跟女V有說有笑欸 聲優開直播明
07/14 23:57, 16F

07/14 23:57, 10月前 , 17F
明日本也有還好吧
07/14 23:57, 17F

07/14 23:57, 10月前 , 18F
像龍王跟草神是我少數覺得中>日的
07/14 23:57, 18F

07/14 23:58, 10月前 , 19F
我是覺得辨識度都還好 看PV經常是到日語版大家才驚覺原來
07/14 23:58, 19F

07/14 23:58, 10月前 , 20F
這句話是誰說的
07/14 23:58, 20F

07/15 00:00, 10月前 , 21F
沒說日本沒有 就相對少而已
07/15 00:00, 21F

07/15 00:00, 10月前 , 22F
其他是三不五時就開個雜談或打遊戲甚至套個皮當V在經營的
07/15 00:00, 22F

07/15 00:20, 10月前 , 23F
中配的女聲我幾乎都分辨不出來
07/15 00:20, 23F

07/15 00:23, 10月前 , 24F
米家中配很多台灣玩家公認比日配好啊
07/15 00:23, 24F

07/15 00:25, 10月前 , 25F
畢竟是
07/15 00:25, 25F

07/15 00:37, 10月前 , 26F
日本那是成熟的產業了,跟中國當然不能比
07/15 00:37, 26F

07/15 00:48, 10月前 , 27F
我覺得今汐中配好一點,主要是日文太直白了
07/15 00:48, 27F

07/15 01:19, 10月前 , 28F
原神一堆日配選角怪異的,有些角色就是四國最差。
07/15 01:19, 28F

07/15 01:19, 10月前 , 29F
我算粉神谷和前野,兩隻都早早抽滿了,但我不覺得
07/15 01:19, 29F

07/15 01:19, 10月前 , 30F
這兩人聲線有搭角色。中配少女辨識度低,少男悲劇
07/15 01:19, 30F

07/15 01:19, 10月前 , 31F
,英配少女悲劇,韓配我覺得整體選角都有一定水準
07/15 01:19, 31F

07/15 01:22, 10月前 , 32F
日配最搭角色成功的就宵宮跟影寶
07/15 01:22, 32F

07/15 01:22, 10月前 , 33F
影寶有三分之一的成功要歸功在CV上
07/15 01:22, 33F

07/15 02:02, 10月前 , 34F
四川人說 他們講老師 只是一個稱呼 類似某某姐 某某哥
07/15 02:02, 34F

07/15 02:04, 10月前 , 35F
派蒙 中>日 日配太尖太吵 聽久耳朵很痛 因為這樣我只能
07/15 02:04, 35F

07/15 02:04, 10月前 , 36F
放棄日配 嗚嗚嗚
07/15 02:04, 36F

07/15 02:39, 10月前 , 37F
中配一旦出現兩個同體型的女角你就會聽不出來誰是誰
07/15 02:39, 37F

07/15 02:57, 10月前 , 38F
大家是不是老是忘記配音監督的作用
07/15 02:57, 38F

07/15 06:13, 10月前 , 39F
英配是選角沒什麼問題但有時候不知道配音導演在想什麼
07/15 06:13, 39F

07/15 06:13, 10月前 , 40F
像是經典的那維萊特普攻
07/15 06:13, 40F

07/15 09:02, 10月前 , 41F
中配每個人都差不多的感覺
07/15 09:02, 41F

07/15 09:03, 10月前 , 42F
類似的屬性都是一樣的聲音
07/15 09:03, 42F

07/15 09:03, 10月前 , 43F
中配光是捲舌音就沒救了 只有男的能聽
07/15 09:03, 43F

07/15 09:30, 10月前 , 44F
逢坂良太不差吧 主役不少也拿過新人獎 怎麼會用他舉例
07/15 09:30, 44F

07/15 11:24, 10月前 , 45F
不是阿 這裡沒人會用中華人民共和國的cv來玩遊戲ㄅ 西
07/15 11:24, 45F

07/15 11:24, 10月前 , 46F
洽87趴用日文cv
07/15 11:24, 46F

07/15 12:16, 10月前 , 47F
原派蒙我比較習慣中配就用中配了 反正都是派蒙在講
07/15 12:16, 47F

07/15 14:45, 10月前 , 48F
原這麼兇喔 方舟預告B站日文版的都1堆洗終於聽懂了的彈幕
07/15 14:45, 48F

07/15 14:45, 10月前 , 49F
雖然也不少支持中國配音的
07/15 14:45, 49F
文章代碼(AID): #1ca_CsZv (C_Chat)
文章代碼(AID): #1ca_CsZv (C_Chat)