Re: [問題] 動畫 = アニメ 這理解是怎麼來的?

看板C_Chat (希洽)作者 (芭樂大隊長)時間3小時前 (2024/10/21 16:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/9 (看更多)
※ 引述《forsakesheep (超.歐洲羊)》之銘言: : ※ 引述《Max11 (從來沒有)》之銘言: : : 我不知道anime=日本動畫怎麼開始的,但這已經是全世界的共同認知了。 : : anime這個單字,在英文解釋就是日本動畫。 : 就日本當初用animation稱呼自家動畫作品 : 寫成片假名:アニメーション : 然後再變成日本人喜歡的只念頭三個音:アニメ : 最後再回流英語體系國家:Anime : 就這樣子而已 : 日本文化夠強,所以跟tsunami、sushi、ninja一樣其他國家被動接受用詞 : 就跟以前泡菜沒有什麼專用名詞,韓國人強力文化輸出變成韓式泡菜=Kimchi 感覺就像飯和米的關係啊 1.「這裡沒有賣飯喔?」指的是白米飯 2.「我想去吃飯了」泛指所有能吃的食物 說動畫不一樣的就像堅持1一樣,飯=白米 卡通是2,「去吃飯」包括吃白米也可以是吃義大利麵 -- 藍色石蕊試紙碰到PTT鄉民會變成紅色的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.81.238 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729498374.A.CFE.html
文章代碼(AID): #1d5Wq6p- (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1d5Wq6p- (C_Chat)