Re: [Vtub] HOLO EN最終大合唱

看板C_Chat (希洽)作者 (暱稱)時間16小時前 (2024/12/26 13:36), 15小時前編輯推噓6(603)
留言9則, 9人參與, 5小時前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《snowpoint (暱稱)》之銘言: : 繼Breaking Dimensions後,Holo EN這此聚齊了Myth, Promise, Advent與Justice : 推出了最初與最後的一首大合唱《Odyssey》 : 由於Ame已經離開,Fauna畢業在即,這首合唱曲的陣容也將成為絕響 : https://www.youtube.com/watch?v=0wO8d70KSXw
: (歌詞第一句就是Good Bye) : === 因為歌詞的意涵跟現在HOLO EN的處境似乎有所呼應,所以補個翻譯: (中文以意境與通順為主,非逐英文單字翻) Goodbye 再見 Leaving heartbreak of the past behind 放下心碎的過去 There's no more turning back 不再回首 It's time 是時候 Moving down our own path 走上我們自己的路 Evermore voyaging forward 繼續前進 To make this journey last 讓這趟旅程持續下去 Never spoken of out in the light Like a *promise* found riding the wind Where a *myth* began spiraling outward and up An inspiring tale begins *承諾*隨風而行,*神話*跟著扶搖而上,一齣未被公開的故事就這麼開始了 We who dare defy changing of times 我們反抗時代更迭的逆境 Us who follow unreachable dreams 我們追尋難以達到的夢想 Know it's here and right now that we're drawn to somehow 我們莫名地抵達了此時此刻的應許之地 Deep inside, a will to live that won't leave 在心中,堅持的意志不願退去 Wandering near and far 在咫尺天涯間來回漫步 Touching lives just like ours 輕輕撫過如同你我的生命 Lighting fires 點起火光 Till I've wasted away 直到我消逝為止 One day 有天 I'll recall these nights 我會想起這些夜晚 Our relentless odyssey 我們永不停歇的旅程 Pressing onward 挺身前進 We never surrendered 永不放棄 Toward the skies 朝向天空 We can rise Again 我們 將再次飛翔 My heart, it sways 我的心,有所動搖 But I'm not afraid 但我並不害怕 *Advent*'s on the horizon now *降臨*已在眼前 But the mission stays the same 目標沒有改變 One dream could change 夢境/夢想或許會變 Leave the world in flames 當中的世界被烈火吞噬 But sparks remain 最終殘存的火光 Reminding all of what you've done, but not your name 將使人們遺忘你的名字但深刻地記住你的所作所為 I could follow every star until my heart stops beating 我可以追逐每顆星星直到心跳停止 We're a thousand worlds apart but *justice* never know defeating 我們相隔萬世但*正義*不會倒下 What is bound to be our destiny is left to the unknown 命中注定的事注定是未知 But I know that I will never face it alone 但我知道我不會獨自面對 Though we've come so far 雖然我們走了如此之遠 Where it's light, not far behind there is dark 站在光明之中,背後不遠處仍有黑暗追逐 So we light fires 所以我們點起火光 Til we've wasted away 直到我們消逝為止 One day 有天 I'll recall these nights 我會想起這些夜晚 Our relentless odyssey 我們永不停歇的旅程 Pressing onward 挺身前進 We never surrendered 永不放棄 Toward the skies 朝向天空 We can rise Again 我們 會再次飛翔 === 詞是Cali寫的,看得出是她想講的話 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.218.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735191412.A.F10.html

12/26 13:40, 16小時前 , 1F
(′;ω;‵)
12/26 13:40, 1F

12/26 13:46, 16小時前 , 2F
絕響...QQ
12/26 13:46, 2F

12/26 13:47, 15小時前 , 3F
哭了
12/26 13:47, 3F

12/26 13:52, 15小時前 , 4F
QAQ
12/26 13:52, 4F

12/26 13:54, 15小時前 , 5F
把誰唱得加上去會更有感覺
12/26 13:54, 5F
※ 編輯: snowpoint (114.32.218.42 臺灣), 12/26/2024 14:11:50

12/26 14:12, 15小時前 , 6F
確實,比如店長負責的詞有 flame spark 這些元素對到
12/26 14:12, 6F

12/26 15:46, 14小時前 , 7F
這 這是檄文嗎
12/26 15:46, 7F

12/26 20:00, 9小時前 , 8F
這是追加攻擊(吐血
12/26 20:00, 8F

12/26 23:48, 5小時前 , 9F
哭了
12/26 23:48, 9F
文章代碼(AID): #1dREjqyG (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1dREjqyG (C_Chat)