Re: [閒聊] 日本會教中國古文?(買夠看的)

看板C_Chat (希洽)作者 (SHOUGUN)時間1周前 (2024/12/30 15:01), 編輯推噓17(17022)
留言39則, 20人參與, 1周前最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《JRSmith (哥白尼哥哥)》之銘言: : 在大家影響下 : 我也去看買夠了 : 記得有一幕 燈在睡覺 : 台上老師在講解莊周夢蝶 : 原來日本學生也要學中國文言文 : 太辛苦了吧 : PS最喜歡立希 對什麼都很認真 除了上課內容 稍微查了網路上上有的高中教材照片 主要用高校 漢文去查 https://i.imgur.com/XjJ1wdg.jpeg
https://i.imgur.com/7kh2Xfv.jpeg
https://i.imgur.com/EXAn00n.jpeg
https://i.imgur.com/NauhgSv.jpeg
https://i.imgur.com/R5CUXqH.jpeg
大概長這樣,發音我看都沒標,晚點看看 是不是初中就已經教過了 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.253.179.221 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735542093.A.8BB.html

12/30 15:02, 1周前 , 1F
亂世之姦雄 <--- 這標題在中文使用者眼中看起來挺勁辣的
12/30 15:02, 1F

12/30 15:04, 1周前 , 2F
確實,不曉得真的是這樣用?還是錯字
12/30 15:04, 2F

12/30 15:05, 1周前 , 3F
日文 姦 和 奸 是同一個字嗎?
12/30 15:05, 3F

12/30 15:07, 1周前 , 4F
那個應該就是正式用法了,乱世姦雄(らんせいのかんゆう
12/30 15:07, 4F

12/30 15:07, 1周前 , 5F
)是一個日本成語
12/30 15:07, 5F

12/30 15:08, 1周前 , 6F
應該不是,因為日本三國志主要還是用奸,應該是同時通用
12/30 15:08, 6F

12/30 15:11, 1周前 , 7F
古文姦和奸本來就通同字,查字典也會寫,這樣就看起
12/30 15:11, 7F

12/30 15:12, 1周前 , 8F
來挺勁辣的國中生嗎,而且也不用限定中文使用者,日
12/30 15:12, 8F

12/30 15:12, 1周前 , 9F
文現在也有在用「姦」這個字……
12/30 15:12, 9F

12/30 15:12, 1周前 , 10F
古事記就是中文文言文 我去年才知道
12/30 15:12, 10F

12/30 15:12, 1周前 , 11F
亂世之姦雄
12/30 15:12, 11F

12/30 15:12, 1周前 , 12F
好色喔
12/30 15:12, 12F

12/30 15:14, 1周前 , 13F
有長恨歌,白居易對日本真的是很重要的中國古典詩人
12/30 15:14, 13F

12/30 15:20, 1周前 , 14F
2023年的大河劇就有演平安時代貴族會念白居易的詩
12/30 15:20, 14F

12/30 15:20, 1周前 , 15F
24年,打錯
12/30 15:20, 15F

12/30 15:22, 1周前 , 16F
老白的詩特色就是易懂,外國人學起來較容易。還有就是盛唐
12/30 15:22, 16F

12/30 15:22, 1周前 , 17F
時期,日本文人以能隨口落中文為榮,文鬥都用中文不然很烙
12/30 15:22, 17F

12/30 15:22, 1周前 , 18F
12/30 15:22, 18F

12/30 15:23, 1周前 , 19F
有點像論文要用英文發表的感覺
12/30 15:23, 19F

12/30 15:32, 1周前 , 20F
古文當中的姦是同奸而且姦字更常出現,像杜甫的錦樹行
12/30 15:32, 20F

12/30 15:32, 1周前 , 21F
古文就是自古聖賢多薄命,姦雄惡少皆封侯。這邊姦雄就
12/30 15:32, 21F

12/30 15:32, 1周前 , 22F
是狡詐邪惡之意
12/30 15:32, 22F

12/30 15:56, 1周前 , 23F
沒錯啊,曹操愛人妻當然姦了
12/30 15:56, 23F

12/30 15:56, 1周前 , 24F
白居易的詩有韻味又好懂 很適合讀
12/30 15:56, 24F

12/30 15:57, 1周前 , 25F
我有遇過一個韓國人,他說韓國的漢文裡面 韓姦同韓
12/30 15:57, 25F

12/30 15:57, 1周前 , 26F
12/30 15:57, 26F

12/30 16:01, 1周前 , 27F
丟一本古文觀止給他們看就飽了
12/30 16:01, 27F

12/30 16:06, 1周前 , 28F
喔喔,通同字
12/30 16:06, 28F

12/30 16:12, 1周前 , 29F
別說日本人 你丟給台灣高中生也飽了啊
12/30 16:12, 29F

12/30 16:29, 1周前 , 30F
怎麼沒有考生一生之敵 出師表
12/30 16:29, 30F

12/30 16:29, 1周前 , 31F
當時一堆人拿這個來護航國文課本的文言文太少
12/30 16:29, 31F

12/30 16:43, 1周前 , 32F
有時候我都懷疑有些通用字是古人寫錯 後人掰不出來為什
12/30 16:43, 32F

12/30 16:43, 1周前 , 33F
麼就說那是通用字啦
12/30 16:43, 33F

12/30 16:53, 1周前 , 34F
別懷疑,不只一個人用過 or 能掰得通就是通用字(X
12/30 16:53, 34F

12/30 16:55, 1周前 , 35F
通同字就是這麼來的不說,寫錯字還能被人凹出大道理,比
12/30 16:55, 35F

12/30 16:55, 1周前 , 36F
方枕流漱石
12/30 16:55, 36F

12/30 17:33, 1周前 , 37F
在坐背不出出師表的請離開
12/30 17:33, 37F

12/30 18:54, 1周前 , 38F
座....
12/30 18:54, 38F

12/31 01:45, 1周前 , 39F
以前聽人說通同字是古代皇帝寫錯字 不敢糾正才變通用
12/31 01:45, 39F
文章代碼(AID): #1dSaLDYx (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dSaLDYx (C_Chat)