Re: [閒聊] 中國的小說怎麼這麼多「大夏」?

看板C_Chat (希洽)作者 (ushiromiya)時間10小時前 (2025/07/02 02:05), 編輯推噓3(306)
留言9則, 8人參與, 3小時前最新討論串3/5 (看更多)
中國的小說有很多大夏 那台灣的小說有很多什麼? 斬鐵? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.117.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1751393144.A.5D9.html

07/02 02:17, 10小時前 , 1F
小明
07/02 02:17, 1F

07/02 02:17, 10小時前 , 2F
慶記之都啊
07/02 02:17, 2F

07/02 02:31, 10小時前 , 3F
台劇有芭樂高中
07/02 02:31, 3F

07/02 02:33, 10小時前 , 4F
青春戀愛
07/02 02:33, 4F

07/02 05:24, 7小時前 , 5F
台灣小說又沒什麼在寫那種架空歷史小說,主要還是現代青春類
07/02 05:24, 5F

07/02 05:47, 6小時前 , 6F
台灣又沒有文字獄 直接寫名字就好 又不需要用代稱@@
07/02 05:47, 6F

07/02 05:48, 6小時前 , 7F
中國那邊是愛寫古代文 又偏偏一堆文字獄
07/02 05:48, 7F

07/02 07:47, 4小時前 , 8F
慶記市、暖市、天龍國,台灣人幾乎都知道的代稱吧
07/02 07:47, 8F

07/02 09:21, 3小時前 , 9F
台灣都直接寫,上面那些比較像是戲稱
07/02 09:21, 9F
文章代碼(AID): #1eP2DuNP (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eP2DuNP (C_Chat)