[鳴潮] 2.5的黑底白字(有雷)
這次2.5有兩句黑底白字
"我或曾夢見,與你親密無間。"
"醒來後發現,你我形同陌路。"
英文版是
"Once I dreamt that we were dear to each other."
"I woke to find that we were strangers."
然後我看到X上有人在討論
https://pbs.twimg.com/media/GwqZNxkbgAg3URJ.png

說原文出自泰戈爾《漂鳥集》
但是,鳴潮把這句話反轉了!
挖靠,直接把描述友情或愛情的句子變成恩斷義絕啊!
感覺這次編劇是真的有點東西啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.68.3 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1753537423.A.0B3.html
推
07/26 21:46,
9小時前
, 1F
07/26 21:46, 1F
推
07/26 21:46,
9小時前
, 2F
07/26 21:46, 2F
→
07/26 21:46,
9小時前
, 3F
07/26 21:46, 3F
推
07/26 21:48,
9小時前
, 4F
07/26 21:48, 4F
推
07/26 21:48,
9小時前
, 5F
07/26 21:48, 5F
→
07/26 21:48,
9小時前
, 6F
07/26 21:48, 6F
→
07/26 21:48,
9小時前
, 7F
07/26 21:48, 7F
推
07/26 21:48,
9小時前
, 8F
07/26 21:48, 8F
推
07/26 21:49,
9小時前
, 9F
07/26 21:49, 9F
推
07/26 21:50,
9小時前
, 10F
07/26 21:50, 10F
推
07/26 21:52,
9小時前
, 11F
07/26 21:52, 11F
→
07/26 21:52,
9小時前
, 12F
07/26 21:52, 12F
→
07/26 21:53,
9小時前
, 13F
07/26 21:53, 13F
推
07/26 21:53,
9小時前
, 14F
07/26 21:53, 14F
推
07/26 21:54,
9小時前
, 15F
07/26 21:54, 15F
推
07/26 21:54,
9小時前
, 16F
07/26 21:54, 16F
→
07/26 21:54,
9小時前
, 17F
07/26 21:54, 17F
→
07/26 21:55,
8小時前
, 18F
07/26 21:55, 18F
推
07/26 21:56,
8小時前
, 19F
07/26 21:56, 19F
噓
07/26 21:57,
8小時前
, 20F
07/26 21:57, 20F
推
07/26 21:58,
8小時前
, 21F
07/26 21:58, 21F
推
07/26 21:58,
8小時前
, 22F
07/26 21:58, 22F
推
07/26 21:58,
8小時前
, 23F
07/26 21:58, 23F
推
07/26 21:59,
8小時前
, 24F
07/26 21:59, 24F
→
07/26 21:59,
8小時前
, 25F
07/26 21:59, 25F
推
07/26 22:00,
8小時前
, 26F
07/26 22:00, 26F
→
07/26 22:02,
8小時前
, 27F
07/26 22:02, 27F
推
07/26 22:03,
8小時前
, 28F
07/26 22:03, 28F
推
07/26 22:07,
8小時前
, 29F
07/26 22:07, 29F
推
07/26 22:09,
8小時前
, 30F
07/26 22:09, 30F
→
07/26 22:10,
8小時前
, 31F
07/26 22:10, 31F
→
07/26 22:11,
8小時前
, 32F
07/26 22:11, 32F
→
07/26 22:11,
8小時前
, 33F
07/26 22:11, 33F
推
07/26 22:15,
8小時前
, 34F
07/26 22:15, 34F
→
07/26 22:20,
8小時前
, 35F
07/26 22:20, 35F
→
07/26 22:21,
8小時前
, 36F
07/26 22:21, 36F
推
07/26 22:26,
8小時前
, 37F
07/26 22:26, 37F
→
07/26 22:27,
8小時前
, 38F
07/26 22:27, 38F
推
07/26 22:31,
8小時前
, 39F
07/26 22:31, 39F
→
07/26 22:31,
8小時前
, 40F
07/26 22:31, 40F
→
07/26 22:32,
8小時前
, 41F
07/26 22:32, 41F
推
07/26 22:35,
8小時前
, 42F
07/26 22:35, 42F
→
07/26 22:35,
8小時前
, 43F
07/26 22:35, 43F
→
07/26 22:35,
8小時前
, 44F
07/26 22:35, 44F
→
07/26 22:38,
8小時前
, 45F
07/26 22:38, 45F
推
07/26 22:40,
8小時前
, 46F
07/26 22:40, 46F
→
07/26 22:41,
8小時前
, 47F
07/26 22:41, 47F
→
07/26 22:45,
8小時前
, 48F
07/26 22:45, 48F
推
07/26 22:55,
7小時前
, 49F
07/26 22:55, 49F
推
07/26 23:15,
7小時前
, 50F
07/26 23:15, 50F
推
07/26 23:47,
7小時前
, 51F
07/26 23:47, 51F
推
07/27 00:10,
6小時前
, 52F
07/27 00:10, 52F
推
07/27 01:04,
5小時前
, 53F
07/27 01:04, 53F
推
07/27 01:27,
5小時前
, 54F
07/27 01:27, 54F
推
07/27 02:37,
4小時前
, 55F
07/27 02:37, 55F
→
07/27 02:37,
4小時前
, 56F
07/27 02:37, 56F
推
07/27 03:49,
3小時前
, 57F
07/27 03:49, 57F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
32
57
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章