Re: [新聞] Steam:部分遊戲評價將以「語言」為基準

看板C_Chat (希洽)作者 (我帳號辦了三次還不成功)時間3天前 (2025/08/19 13:12), 編輯推噓8(10220)
留言32則, 22人參與, 3天前最新討論串2/3 (看更多)
完蛋惹 這種語言篩選下去 猜猜會發生什麼事? 1. 成功篩選掉中國網友,好遊戲能被看見 2. 中國網友紛紛用繁體灌負評,拖台灣人下水 我是比較悲觀啦,外國網友遲早會把我們打做一堆,認為我們最愛灌負評QQ ※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言 : https://x.com/denfaminicogame/status/1957578990308507980 : Steamレビュー、一部ゲームの評価が“言語基準”に。「圧倒的に好評」「賛否両論」 : などを日本語レビューで判断へ。ユーザー設定言語によって表示される評価が変化。以 : 前の全言語レビューに戻すことも可能 : http://i.imgur.com/E0MkncF.jpg
: Valve 宣布已對 PC 遊戲平台 Steam 的 用戶評論分數顯示方式進行調整,部分遊戲將會 : 顯示「依語言區分的分數」。 : 此更新將影響那些公開評論數超過 2000 件,並且至少有一種語言的評論數超過 200 件 : 的遊戲。 : 這次 Steam 的更新,主要是讓各遊戲或軟體商店頁面上所顯示的用戶評論「分數」—— : 例如「壓倒性好評」「極度好評」「負評」等——會依照使用者所設定的語言而有所不同 : 以往「壓倒性好評」等標示是不分語言、以全球數據為基準的,但現在日本語使用者則會 : 依據 日文用戶評論 來顯示相應的分數。 : 不過,此次變更僅適用於 公開評論數超過 2000 件,且至少有一種語言的評論數超過 20 : 0 件的遊戲。 : 根據 Valve 表示,此次變更是 為了讓 Steam 用戶評論能在玩家挑選遊戲、並基於充分 : 資訊做出購買決定的過程中發揮更大作用的持續努力之一。 : 其目的在於反映不同語言間的體驗差異,例如翻譯問題、文化語感上的差異、或網路連線 : 不良等情況。 : 若想更詳細地了解評論的內涵,可以點擊「顯示語言別內譯」的連結,查看各語言的詳細 : 資訊,並確認這些語言使用者所看到的評論分數。 : 此外,若想再次顯示「基於所有用戶評論的綜合評分」,可透過 商店的個人設定 進行更 : 改。 : 操作方式為:在「個人設定」中,點擊評論分數設定的「編輯個人設定」,並勾選「包含 : 在 Steam 上購買的所有評論」,即可恢復到先前的綜合評論顯示。 : XDDDDDDD : 『用戶評論能在玩家挑選遊戲、並基於充分資訊做出購買決定的過程中發揮更大作用』 : 特定の国からの低評価爆撃とか多かったからだろうな… : 大概是因為來自特定國家的低分轟炸太多 才會這樣調整吧…… : 基本無料ゲーとかで人口の多い国(オブラート表現)が連携して下げに行ったら一瞬で廃 : れるからな : 像是那些 基本免費遊戲, : 如果人口龐大的某些國家(委婉點的說法) : 聯合起來進行惡意刷負評的話, : 遊戲很快就會被搞垮了。 : 欸欸沒說誰喔,不要對號入座 : ----- : Sent from JPTT on my Xiaomi 24129PN74G. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.193.82 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755580349.A.C06.html

08/19 13:16, 3天前 , 1F
畢竟是
08/19 13:16, 1F

08/19 13:20, 3天前 , 2F
同文同種
08/19 13:20, 2F

08/19 13:22, 3天前 , 3F
樓上自介
08/19 13:22, 3F

08/19 13:23, 3天前 , 4F
他們真的要洗負評這樣要養英文帳號才有用吧,選一個
08/19 13:23, 4F

08/19 13:23, 3天前 , 5F
更小圈圈的繁體用戶群不就沒有達到負評炸彈的效果了
08/19 13:23, 5F

08/19 13:23, 3天前 , 6F
講的台灣真沒做過這種事似的
08/19 13:23, 6F

08/19 13:25, 3天前 , 7F
不是說台灣市場小影響力不大
08/19 13:25, 7F

08/19 13:25, 3天前 , 8F
洗繁中誰要看呀
08/19 13:25, 8F

08/19 13:25, 3天前 , 9F
他們真要洗會去裝日本人裝歪國人,區區小島負評誰在意
08/19 13:25, 9F

08/19 13:26, 3天前 , 10F
而且又不是vpn 就不能查
08/19 13:26, 10F

08/19 13:26, 3天前 , 11F
能讓某種生物出來該該叫 想把其它區拖下水 那就是做對了
08/19 13:26, 11F

08/19 13:27, 3天前 , 12F
之前跨區買遊戲也有抓
08/19 13:27, 12F

08/19 13:28, 3天前 , 13F
對哥布林無效吧
08/19 13:28, 13F

08/19 13:28, 3天前 , 14F
繁中佔比也才1%吧,能洗什麼?
08/19 13:28, 14F

08/19 13:29, 3天前 , 15F
steam不能跨區吧??
08/19 13:29, 15F

08/19 13:29, 3天前 , 16F
其實steam也很多英文評論水準很糟
08/19 13:29, 16F

08/19 13:30, 3天前 , 17F
要洗洗英文跟日文的早就有了
08/19 13:30, 17F

08/19 13:32, 3天前 , 18F
根本沒差
08/19 13:32, 18F

08/19 13:33, 3天前 , 19F
問就是開花結果 翻譯軟體轉一下就好了
08/19 13:33, 19F

08/19 13:36, 3天前 , 20F
08/19 13:36, 20F

08/19 13:43, 3天前 , 21F
加牆這種就是補洞而已,本來完全防住就是不可能的事
08/19 13:43, 21F

08/19 13:49, 3天前 , 22F
講得好像外國人會看繁體評價一樣
08/19 13:49, 22F

08/19 13:52, 3天前 , 23F
馬來人表示
08/19 13:52, 23F

08/19 13:55, 3天前 , 24F
問就是負評都是支那人用八國語言到處刷的
08/19 13:55, 24F

08/19 13:56, 3天前 , 25F
只有支那遊戲拿負評才是真的負評
08/19 13:56, 25F

08/19 14:03, 3天前 , 26F
而且有個誤會是評論要2000則以上同一地區200則才會分
08/19 14:03, 26F

08/19 14:03, 3天前 , 27F
類顯示不是看不到消失
08/19 14:03, 27F

08/19 14:17, 3天前 , 28F
那我在COD美國伺服器體驗 嗯 真的8成叫我滾回中國w
08/19 14:17, 28F

08/19 14:18, 3天前 , 29F
不會有人這麼精障吧
08/19 14:18, 29F

08/19 14:25, 3天前 , 30F
他們轉成日本或英文機會還比較大,轉成只有2、3趴的繁
08/19 14:25, 30F

08/19 14:25, 3天前 , 31F
中區做啥,
08/19 14:25, 31F

08/19 16:24, 3天前 , 32F
2沒必要這麼做吧 想太多了
08/19 16:24, 32F
文章代碼(AID): #1ef0Uzm6 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1ef0Uzm6 (C_Chat)