[閒聊] 「的說」是什麼意思啊?

看板C_Chat (希洽)作者 (打尻機)時間7小時前 (2025/08/30 21:23), 編輯推噓55(55028)
留言83則, 72人參與, 3小時前最新討論串1/3 (看更多)
rt 在玩活俠 一直聽葉妹在那邊的說的說的 https://i.imgur.com/1ue4YAV.png
雖然很可愛沒錯啦 但這個「的說」是有什麼含意嗎? 日文好像也有類似的叫「ですぅ」"得死" 兩者有相關嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.39.206 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1756560225.A.CDC.html

08/30 21:24, 7小時前 , 1F
不是,是原住民的“的啦”
08/30 21:24, 1F

08/30 21:24, 7小時前 , 2F
「的啦」
08/30 21:24, 2F

08/30 21:24, 7小時前 , 3F
字面意思
08/30 21:24, 3F

08/30 21:24, 7小時前 , 4F
なのです 強調前面
08/30 21:24, 4F

08/30 21:24, 7小時前 , 5F
「語癖」,裝可愛或突顯當事人不同於其他人的特質。但基本無
08/30 21:24, 5F

08/30 21:25, 7小時前 , 6F
意義。
08/30 21:25, 6F

08/30 21:25, 7小時前 , 7F
可愛無敵
08/30 21:25, 7F

08/30 21:25, 7小時前 , 8F
跟的啦一樣道理
08/30 21:25, 8F

08/30 21:26, 7小時前 , 9F
"的說"已經變成語癖裝可愛了??? 我在現實也會這樣用欸==
08/30 21:26, 9F

08/30 21:26, 7小時前 , 10F
該不會我是怪人
08/30 21:26, 10F

08/30 21:26, 7小時前 , 11F
回樓上,對(?
08/30 21:26, 11F

08/30 21:27, 7小時前 , 12F
口癖語助詞我沒什什麼研究的說
08/30 21:27, 12F

08/30 21:27, 7小時前 , 13F
我都不會這樣用的說
08/30 21:27, 13F

08/30 21:29, 7小時前 , 14F
這用語好像來自1990年代,還輸出到支那
08/30 21:29, 14F

08/30 21:30, 7小時前 , 15F
你周邊有其他人也這樣用嗎? 沒有的話對...
08/30 21:30, 15F

08/30 21:30, 7小時前 , 16F
Tamama就這樣說話的
08/30 21:30, 16F

08/30 21:31, 7小時前 , 17F

08/30 21:32, 7小時前 , 18F
皮套怪人
08/30 21:32, 18F

08/30 21:36, 7小時前 , 19F
"的說"很台阿 以前我也會用的說
08/30 21:36, 19F

08/30 21:36, 7小時前 , 20F
就像日語有很多不知所云的結尾語助詞
08/30 21:36, 20F

08/30 21:37, 7小時前 , 21F
的說 = 這一塊 =爹絲襪
08/30 21:37, 21F

08/30 21:37, 7小時前 , 22F
跟的啦差不多
08/30 21:37, 22F

08/30 21:37, 7小時前 , 23F
你不懂減肥這一塊
08/30 21:37, 23F

08/30 21:37, 7小時前 , 24F
這很老的用語了
08/30 21:37, 24F

08/30 21:37, 7小時前 , 25F
我沒有肚子這是胃袋desuwa
08/30 21:37, 25F

08/30 21:40, 7小時前 , 26F
一定是大拇指的啦
08/30 21:40, 26F

08/30 21:40, 7小時前 , 27F
的啦
08/30 21:40, 27F

08/30 21:41, 7小時前 , 28F
的啦
08/30 21:41, 28F

08/30 21:42, 7小時前 , 29F
不就語尾詞
08/30 21:42, 29F

08/30 21:44, 7小時前 , 30F
語助詞的說
08/30 21:44, 30F

08/30 21:45, 7小時前 , 31F
用的時機好像真的是4樓講的欸
08/30 21:45, 31F

08/30 21:47, 7小時前 , 32F
你身邊沒人這樣講嗎
08/30 21:47, 32F

08/30 21:49, 7小時前 , 33F
原住民的啦
08/30 21:49, 33F

08/30 21:50, 7小時前 , 34F
算有點過氣的口癖
08/30 21:50, 34F

08/30 21:51, 7小時前 , 35F
猜測可能翻譯時才能自動對應吧
08/30 21:51, 35F

08/30 21:51, 7小時前 , 36F
我第一個聯想到的的確是tamama
08/30 21:51, 36F

08/30 21:55, 7小時前 , 37F
跟的啦用法一樣吧
08/30 21:55, 37F

08/30 21:59, 7小時前 , 38F
得噢
08/30 21:59, 38F

08/30 21:59, 7小時前 , 39F
知道的啦的應該都是老人了吧
08/30 21:59, 39F

08/30 22:00, 7小時前 , 40F
78年級時代的東西
08/30 22:00, 40F

08/30 22:00, 7小時前 , 41F
感覺超過30年沒看過人用
08/30 22:00, 41F

08/30 22:00, 7小時前 , 42F
tamama嗲蘇~~
08/30 22:00, 42F

08/30 22:00, 7小時前 , 43F
我們這邊還是會用的說 看多自然
08/30 22:00, 43F

08/30 22:01, 7小時前 , 44F
現在誰還在用笑死 笑死
08/30 22:01, 44F

08/30 22:02, 7小時前 , 45F
冰的啦
08/30 22:02, 45F

08/30 22:03, 7小時前 , 46F
Tamama衝擊波
08/30 22:03, 46F

08/30 22:04, 7小時前 , 47F
什麼?!已經過氣了嗎?!不可能的說!
08/30 22:04, 47F

08/30 22:09, 7小時前 , 48F
不是這樣的說
08/30 22:09, 48F

08/30 22:10, 7小時前 , 49F
sodayo
08/30 22:10, 49F

08/30 22:13, 7小時前 , 50F
大概10幾年前台灣會說的說跟原住民的啦 差不多意思
08/30 22:13, 50F

08/30 22:14, 7小時前 , 51F
我知道是因為Tamama
08/30 22:14, 51F

08/30 22:16, 7小時前 , 52F
好像真的很久沒聽到「的說」了
08/30 22:16, 52F

08/30 22:19, 6小時前 , 53F
Desuwa 結尾就是的說吧
08/30 22:19, 53F

08/30 22:22, 6小時前 , 54F
第一次聽也是從Tamama的
08/30 22:22, 54F

08/30 22:23, 6小時前 , 55F
就沒有特別含義的語助詞,至少我在使用的時候是這樣
08/30 22:23, 55F

08/30 22:26, 6小時前 , 56F
是一家專門做3D模組
08/30 22:26, 56F

08/30 22:26, 6小時前 , 57F
的公司(?
08/30 22:26, 57F

08/30 22:34, 6小時前 , 58F
沒人這樣子講話的啦
08/30 22:34, 58F

08/30 22:45, 6小時前 , 59F
的啦
08/30 22:45, 59F

08/30 22:46, 6小時前 , 60F
當成語助詞就好 有強調的意思在
08/30 22:46, 60F

08/30 22:51, 6小時前 , 61F
稍微強調自己講的那句話
08/30 22:51, 61F

08/30 22:58, 6小時前 , 62F
我國高中打字時會用的語尾詞
08/30 22:58, 62F

08/30 23:00, 6小時前 , 63F
不然難道要配口嗎?配蔻拉?
08/30 23:00, 63F

08/30 23:02, 6小時前 , 64F
完蛋 時代隔閡
08/30 23:02, 64F

08/30 23:06, 6小時前 , 65F
有點久以前流行過 現在比較少人講
08/30 23:06, 65F

08/30 23:07, 6小時前 , 66F
有的時候意思近似日語的"no ni"
08/30 23:07, 66F

08/30 23:24, 5小時前 , 67F
不太知道的說
08/30 23:24, 67F

08/30 23:33, 5小時前 , 68F
問的說是啥意思,我也不知道的說
08/30 23:33, 68F

08/30 23:35, 5小時前 , 69F
我也是當成~のに在用欸 但問我哪裡學來的也想不出來
08/30 23:35, 69F

08/30 23:36, 5小時前 , 70F
侵略花枝娘的語僻
08/30 23:36, 70F

08/30 23:38, 5小時前 , 71F
爹斯捏
08/30 23:38, 71F

08/30 23:40, 5小時前 , 72F
人家才不會這樣講話的說
08/30 23:40, 72F

08/30 23:45, 5小時前 , 73F
以為還有人還在用的說
08/30 23:45, 73F

08/30 23:47, 5小時前 , 74F
好像真的是這樣的說
08/30 23:47, 74F

08/31 00:25, 4小時前 , 75F
年輕時候很流行這樣講話的說
08/31 00:25, 75F

08/31 00:28, 4小時前 , 76F
Tamama
08/31 00:28, 76F

08/31 00:35, 4小時前 , 77F
keroro軍曹的tamama 中配也是加的說
08/31 00:35, 77F

08/31 00:38, 4小時前 , 78F
得修
08/31 00:38, 78F

08/31 00:43, 4小時前 , 79F
這是一定要的啦
08/31 00:43, 79F

08/31 01:37, 3小時前 , 80F
多少有點撒嬌和裝可愛的感覺吧
08/31 01:37, 80F

08/31 01:38, 3小時前 , 81F
小朋友的~なの語尾,翻譯的時候翻譯成~的說。
08/31 01:38, 81F

08/31 01:39, 3小時前 , 82F
的啦
08/31 01:39, 82F

08/31 01:52, 3小時前 , 83F
78年級的語尾 譬如 明明就是這樣的說之類的ㄏ
08/31 01:52, 83F
文章代碼(AID): #1eiljXpS (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eiljXpS (C_Chat)