Re: [絲之歌] 不是阿所以savage beastfly要怎麼翻
不是 如果翻譯只要直翻,那要翻譯幹嘛?
殘暴的獸蟲
結合形象是蟲身有刺翅
可以翻殘暴的骨蟲獸
如果音譯可以翻 殺蝠-畢斯飛
腦洞再大一點 直接翻白骨殺蟲-畢方
如果只使用意譯 ,就沒有翡冷翠跟蓋世太保了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.219.90 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757131324.A.13F.html
→
09/06 12:03,
4小時前
, 1F
09/06 12:03, 1F
→
09/06 12:05,
4小時前
, 2F
09/06 12:05, 2F
推
09/06 12:05,
4小時前
, 3F
09/06 12:05, 3F
→
09/06 12:05,
4小時前
, 4F
09/06 12:05, 4F
推
09/06 12:05,
4小時前
, 5F
09/06 12:05, 5F
推
09/06 12:06,
4小時前
, 6F
09/06 12:06, 6F
推
09/06 12:07,
4小時前
, 7F
09/06 12:07, 7F
推
09/06 12:08,
4小時前
, 8F
09/06 12:08, 8F

→
09/06 12:08,
4小時前
, 9F
09/06 12:08, 9F
推
09/06 12:09,
4小時前
, 10F
09/06 12:09, 10F
→
09/06 12:09,
4小時前
, 11F
09/06 12:09, 11F
推
09/06 12:14,
4小時前
, 12F
09/06 12:14, 12F
推
09/06 12:16,
4小時前
, 13F
09/06 12:16, 13F
→
09/06 12:16,
4小時前
, 14F
09/06 12:16, 14F
→
09/06 12:16,
4小時前
, 15F
09/06 12:16, 15F
→
09/06 12:17,
4小時前
, 16F
09/06 12:17, 16F
推
09/06 12:21,
4小時前
, 17F
09/06 12:21, 17F
→
09/06 12:21,
4小時前
, 18F
09/06 12:21, 18F
推
09/06 13:29,
2小時前
, 19F
09/06 13:29, 19F
→
09/06 13:30,
2小時前
, 20F
09/06 13:30, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章