[閒聊] 華視是不是有叫做鹹蛋超人播過?

看板C_Chat (希洽)作者 (′‧ω‧‵)(丁洨雨)時間2小時前 (2025/11/11 20:31), 編輯推噓54(540102)
留言156則, 65人參與, 9分鐘前最新討論串1/2 (看更多)
先說我七年級的 印象中小時候看的超人力霸王 以前在華視有三部聯播 都是叫鹹蛋超人 迪卡 帝納 蓋亞 所以鹹蛋超人當時算是正式譯名嗎? ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-S9180 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.249.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1762864318.A.B63.html

11/11 20:32, 2小時前 , 1F
好像是卡通
11/11 20:32, 1F

11/11 20:33, 2小時前 , 2F
有吧 但小時候對鹹蛋超人沒興趣
11/11 20:33, 2F

11/11 20:33, 2小時前 , 3F
喬尼亞斯吧
11/11 20:33, 3F

11/11 20:34, 2小時前 , 4F
代理商(木棉花)自己也這麼叫的
11/11 20:34, 4F

11/11 20:34, 2小時前 , 5F
我印象是真人
11/11 20:34, 5F

11/11 20:34, 2小時前 , 6F
特攝的 我小時候超愛看
11/11 20:34, 6F

11/11 20:35, 2小時前 , 7F
老三台只記得宇宙超人
11/11 20:35, 7F

11/11 20:35, 2小時前 , 8F
那時叫鹹蛋超人沒錯
11/11 20:35, 8F

11/11 20:35, 2小時前 , 9F
7年級生都叫鹹蛋超人吧
11/11 20:35, 9F

11/11 20:36, 2小時前 , 10F
有啊 鹹蛋超人高斯
11/11 20:36, 10F

11/11 20:36, 2小時前 , 11F
鹹蛋超人應該是Q版卡通 真人的映像中還是叫超人力霸王
11/11 20:36, 11F

11/11 20:36, 2小時前 , 12F
而且我記得當時遊戲跟動畫都是q版
11/11 20:36, 12F

11/11 20:37, 2小時前 , 13F
2000年左右才漸漸正式翻譯成超人力霸王吧
11/11 20:37, 13F

11/11 20:37, 2小時前 , 14F
在那之前都叫鹹蛋超人
11/11 20:37, 14F

11/11 20:37, 2小時前 , 15F
把怪獸大圖鑑那本封面PO出來就知道了
11/11 20:37, 15F

11/11 20:37, 2小時前 , 16F
鹹蛋超人有在5~6點動畫時段這名稱播過
11/11 20:37, 16F

11/11 20:38, 2小時前 , 17F
當時應該是高斯
11/11 20:38, 17F

11/11 20:38, 2小時前 , 18F
6-7年級應該都是鹹蛋超人
11/11 20:38, 18F

11/11 20:38, 2小時前 , 19F
到8年級都還是鹹蛋超人
11/11 20:38, 19F

11/11 20:38, 2小時前 , 20F
鹹蛋超人+1
11/11 20:38, 20F

11/11 20:38, 2小時前 , 21F
蓋亞 亞格
11/11 20:38, 21F

11/11 20:39, 2小時前 , 22F
我小時候看過鹹蛋超人迪卡 主題曲還是劉德華的歌
11/11 20:39, 22F

11/11 20:39, 2小時前 , 23F
不就周星馳破壞王的關係
11/11 20:39, 23F

11/11 20:39, 2小時前 , 24F
1985-1995這段的台灣播出的日本動畫都是採用台灣特有
11/11 20:39, 24F

11/11 20:40, 2小時前 , 25F
譯名
11/11 20:40, 25F

11/11 20:41, 2小時前 , 26F
大概2004左右吧
11/11 20:41, 26F

11/11 20:42, 2小時前 , 27F
迪卡剛播出時是鹹蛋超人,那時候引起很大爭議
11/11 20:42, 27F

11/11 20:42, 2小時前 , 28F
卡通是用宇宙超人
11/11 20:42, 28F

11/11 20:43, 2小時前 , 29F

11/11 20:45, 1小時前 , 30F
迪卡是在哪一台?超視?
11/11 20:45, 30F

11/11 20:45, 1小時前 , 31F
迪卡好像是翻狄格
11/11 20:45, 31F

11/11 20:46, 1小時前 , 32F
蓋亞 那時候還會拿錄影帶 錄起來
11/11 20:46, 32F

11/11 20:47, 1小時前 , 33F
有用過鹹蛋超人沒錯
11/11 20:47, 33F

11/11 20:47, 1小時前 , 34F
至少現在小孩知道用超人力霸王==
11/11 20:47, 34F

11/11 20:47, 1小時前 , 35F
我是7年級前半,是叫宇宙超人。鹹蛋超人這名字一直
11/11 20:47, 35F

11/11 20:48, 1小時前 , 36F
覺得是蔑稱
11/11 20:48, 36F

11/11 20:48, 1小時前 , 37F
華視播過的,98迪卡、99帝納、01蓋亞、04高斯
11/11 20:48, 37F

11/11 20:49, 1小時前 , 38F
我八年級 完全沒覺得是蔑稱過 就是個名字而已
11/11 20:49, 38F

11/11 20:49, 1小時前 , 39F
以前還有怪獸超人和超人力霸王等名字,鹹蛋反而是
11/11 20:49, 39F
還有 77 則推文
11/11 21:33, 1小時前 , 117F
會混亂是因為同時間有多個翻譯出現在不同媒體上吧
11/11 21:33, 117F

11/11 21:33, 1小時前 , 118F
有書有電視有漫畫有遊戲的...
11/11 21:33, 118F

11/11 21:34, 1小時前 , 119F
以前緯來播的國語配音電影版好像都叫鹹蛋超人
11/11 21:34, 119F

11/11 21:34, 1小時前 , 120F
中視1992終極星戰 叫宇宙超人葛雷
11/11 21:34, 120F

11/11 21:35, 1小時前 , 121F
以前好像是中視有播過葛雷特
11/11 21:35, 121F

11/11 21:36, 1小時前 , 122F
最早三台放特攝版超人就是這個澳洲拍的
11/11 21:36, 122F

11/11 21:38, 1小時前 , 123F
鹹蛋超人應該是當年香港的暱稱傳過來的
11/11 21:38, 123F

11/11 21:38, 1小時前 , 124F
早年的翻譯很多 宇宙超人 鹹蛋超人 超人力霸王都有
11/11 21:38, 124F

11/11 21:38, 1小時前 , 125F
只聽過鹹蛋超人
11/11 21:38, 125F

11/11 21:39, 1小時前 , 126F
而且不止特攝 還有卡通 漫畫跟衍生作品
11/11 21:39, 126F

11/11 21:39, 1小時前 , 127F
鹹蛋超人會有名 主要還是周星馳電影
11/11 21:39, 127F

11/11 21:41, 1小時前 , 128F
看了電視的迪卡和帝納,那時播映用的是鹹蛋超人的用詞
11/11 21:41, 128F

11/11 21:54, 50分鐘前 , 129F
一直印象都是鹹蛋超人 超人力霸王不曉得是什麼東西
11/11 21:54, 129F

11/11 21:57, 47分鐘前 , 130F
8年級從小聽到大的也是鹹蛋超人
11/11 21:57, 130F

11/11 22:01, 43分鐘前 , 131F
香港以前播動畫版就叫鹹蛋超人 特攝就叫「超人」迪加
11/11 22:01, 131F

11/11 22:02, 42分鐘前 , 132F
以前買錄影帶是叫鹹蛋超人沒錯
11/11 22:02, 132F

11/11 22:05, 39分鐘前 , 133F
鹹蛋超人高斯
11/11 22:05, 133F

11/11 22:14, 30分鐘前 , 134F
鹹蛋超人就剛好是八年級小時候那段時間冒出來的東西,
11/11 22:14, 134F

11/11 22:14, 30分鐘前 , 135F
所以只有那段時間在碰的人腦中才會只有這個譯名,但實
11/11 22:14, 135F

11/11 22:14, 30分鐘前 , 136F
際使用的時間並不長,很快就改回超人力霸王了。如果是
11/11 22:14, 136F

11/11 22:14, 30分鐘前 , 137F
更早期接觸那就會是宇宙超人或超人力霸王,雖然我也是
11/11 22:14, 137F

11/11 22:14, 30分鐘前 , 138F
八年級但後面這兩個才是我小時候第一次接觸的翻譯,鹹
11/11 22:14, 138F

11/11 22:14, 30分鐘前 , 139F
蛋超人是後來突然出現的東西,早期是沒有的
11/11 22:14, 139F

11/11 22:17, 27分鐘前 , 140F
一直很好奇這鬼翻譯怎麼來的 到底在鹹蛋什麼
11/11 22:17, 140F

11/11 22:19, 25分鐘前 , 141F
推文說的好像解釋了為什麼我對這IP的中文記憶一團亂
11/11 22:19, 141F

11/11 22:19, 25分鐘前 , 142F
因為那個眼睛?
11/11 22:19, 142F

11/11 22:20, 24分鐘前 , 143F
就眼睛很像兩顆鹹蛋 最早就周星馳的電影
11/11 22:20, 143F

11/11 22:27, 17分鐘前 , 144F
譯名中間過渡期,木棉花當時是直接合在一起併用,就直接用
11/11 22:27, 144F

11/11 22:27, 17分鐘前 , 145F
鹹蛋超人力霸王 ,我家還有正版片
11/11 22:27, 145F

11/11 22:29, 15分鐘前 , 146F
因為早期就是很多翻譯,但鹹蛋超人不太一樣,他是後面
11/11 22:29, 146F

11/11 22:29, 15分鐘前 , 147F
外來的東西,又好死不死在系列最優秀的幾部用上了這個
11/11 22:29, 147F

11/11 22:29, 15分鐘前 , 148F
名稱,於是造就了一整個世代對這個名稱有感情也只認識
11/11 22:29, 148F

11/11 22:29, 15分鐘前 , 149F
這個名稱,明明都改回來至少十幾二十年了
11/11 22:29, 149F

11/11 22:29, 15分鐘前 , 150F
11/11 22:29, 150F

11/11 22:29, 15分鐘前 , 151F
當時代理還有曼迪,曼迪用了比較久的鹹蛋超人
11/11 22:29, 151F

11/11 22:29, 15分鐘前 , 152F
小朋友都怕被出征
11/11 22:29, 152F

11/11 22:35, 9分鐘前 , 153F
除了周星馳電影加持,那時候台灣烏拉人的商品普遍是SD
11/11 22:35, 153F

11/11 22:35, 9分鐘前 , 154F
版,特攝版的周邊相對少,又鹹蛋超人跟Q版就蠻搭的,就
11/11 22:35, 154F

11/11 22:35, 9分鐘前 , 155F
沒人特別要求正名了
11/11 22:35, 155F

11/11 22:35, 9分鐘前 , 156F
我記得是蓋亞、帝納、高斯
11/11 22:35, 156F
文章代碼(AID): #1f4oo-jZ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1f4oo-jZ (C_Chat)