Re: [閒聊] 一位韓國網友帶著多鄰國去日本旅行
我覺得應該是韓國人口音的問題吧,
日文和韓文的文法相似度極高,
許多韓文單字其實也是日文轉譯。
可是韓國人的口音說日文有種「硬」感,
應該是諺文發音的影響。
沒有特別練習口說發音的話,老實說還是很難讓日本人聽懂。
在日本有遇過韓國人的話,
同個程度(N1或N2)的韓國人的口說能力,
都屌打同個日文程度的台灣人。
台灣人學習日文比較強的優勢大概只有漢字理解吧。
附上日韓英的文法對照
https://i.imgur.com/zTWOTl8.jpeg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.73.17.20 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1765342189.A.EC1.html
※ 編輯: leo6601 (1.73.17.20 日本), 12/10/2025 12:54:01
※ 編輯: leo6601 (1.73.17.20 日本), 12/10/2025 12:55:08
→
12/10 12:56,
1周前
, 1F
12/10 12:56, 1F
→
12/10 12:56,
1周前
, 2F
12/10 12:56, 2F
→
12/10 12:56,
1周前
, 3F
12/10 12:56, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章