Re: [閒聊] 為什麼翻成「輝耀姬」?

看板C_Chat (希洽)作者 (Oswyn)時間11小時前 (2026/01/25 19:52), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 11小時前最新討論串2/2 (看更多)
竹取物語的故事中,竹取翁上山採竹,有一節竹子發光,在其中發現身長約三寸小美人 想當然上山採竹會是天明後,所以跟夜晚無關 老翁帶回家養,三個月就長大成人叭啦叭啦,還讓家內暗所充滿光 在這還是只提到家中暗處,與夜晚無關 かぐや,依故事中的敘述被認意思為發光、生輝 中世部分書籍中把かぐや寫作赫奕、赫焚、赫屋 赫。在這是光輝、強烈的明亮,跟顏色無關 赫屋。や被寫作屋,也是跟故事中讓屋內生輝呼應 而被寫作跟故事中沒提及的,還跟一種說法有關 那就是跟古事記中的伊久米(垂仁)天皇妃,迦具夜比売命かぐやひめのみことかぐや,應為かがやか(光耀)之語幹かがや音便變化而成,因其容貌艷麗而得此名 竹取物語中的かぐや姬之命名,是否是源自迦具夜比売命並不明 但將かぐや姬寫作輝夜,想必很可能有受此說的影響 而迦具夜比売命的老爸,為大筒木垂根王 嗯~ 這就是火影忍者,大筒木カグヤ為什會姓一個很少見的大筒木惹 -- 人間五十年、化天のうちを比ぶれば、夢幻の如くなり ^,,,^ 一度生を享け、滅せぬもののあるべきか (ω)\m/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.204.232 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1769341968.A.788.html

01/25 20:00, 11小時前 , 1F
認真推
01/25 20:00, 1F

01/25 20:05, 11小時前 , 2F
如果老爺爺是去採竹筍,就是日出前上山。
01/25 20:05, 2F

01/25 20:14, 11小時前 , 3F
好文
01/25 20:14, 3F
文章代碼(AID): #1fTWGGU8 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1fTWGGU8 (C_Chat)