[討論] 日本節奏遊戲 英文翻譯遭到超大量加料
苦主:
4/24上市的音樂節奏遊戲 ゆんゆん電波シンドローム 暈暈電波症候群
https://store.steampowered.com/app/2914150/
英文版莫名其妙被加了超多非原文的內容,
大量內容被竄改,加入網路流行語,甚至改寫成對其他作品的致敬
目前官方已展開修正,公告了一堆修正項目:
https://store.steampowered.com/news/app/2914150/view/502856256328827746
舉一些比較神奇的案例:
(中文是我臨時翻的,請按照日文原文為主)
原文:やめろ
快住手呀
英文:END FASCISM
終結法西斯
原文:キタ───(゚∀゚)──── !
來啦───(゚∀゚)──── !
英文:XD XD XD XD XD XD
原文:令呪で縛らないから
才不會被咒語束縛住呢
英文:i will NEVER be victimized under fascism again
不會再被法西斯份子迫害了
原文:びゃあ゛ぁ゛゛ぁうまひぃ゛ぃぃ゛
(加一堆狀聲詞的好好吃)
英文:god's tongue doesn't lie...
我可是神之舌呢
原文:新時代キタ
新時代到來
英文:tech bros are So Gross
科技宅有夠噁
原文:いらない
才不要呢
英文:i'd cut my uterus out if i cld
要是可以我想把子宮割掉 (?????)
原文:おじさん構文……
什麼大叔發文...
英文:australian english...
澳洲英文...
原文:違う
才不是
英文:not mee tf
不是我啦幹
原文:はぁ?
蛤?
英文:Are yall heartless or smthn???
你們是良心被狗啃484???
原文:興味ないね
沒興趣
英文:who TF wants kids anywayz
三小誰想要小孩辣
原文:用法・用量を守ってね
請按照用量及指示服用
英文:ffs take ur meds
去吃藥喇北七
本遊戲由Dragonbaby進行英文本地化,該公司官網上自稱是「創意外包解決方案」公司,
並且表示他們是出色的本地化翻譯及創作者。
根據官網上的資料,他們曾參與MGS1 惡魔城月下 逆轉裁判等大廠遊戲的HD移植版
以及諸如恐怖世界 主播女孩重度依賴 等多款日本獨立遊戲的海外本地化作業
https://www.dragonbaby.com/
https://i.meee.com.tw/VXGcQR3.png

--
posted from Nuclear power BBS Reader on my Pipboy 3000
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.225.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777268720.A.839.html
推
04/27 13:46,
2月前
, 1F
04/27 13:46, 1F
推
04/27 13:46,
2月前
, 2F
04/27 13:46, 2F
推
04/27 13:47,
2月前
, 3F
04/27 13:47, 3F
逆轉裁判英文版是直接被改成不同的背景了
是官方允許的在地化再創作
故事發生在洛杉磯 然後主角叫Phoenix Wright喜歡吃漢堡
法庭程序也是按照美國法律走
→
04/27 13:47,
2月前
, 4F
04/27 13:47, 4F
推
04/27 13:47,
2月前
, 5F
04/27 13:47, 5F
→
04/27 13:47,
2月前
, 6F
04/27 13:47, 6F
→
04/27 13:48,
2月前
, 7F
04/27 13:48, 7F
推
04/27 13:48,
2月前
, 8F
04/27 13:48, 8F
※ 編輯: zero003 (114.33.225.244 臺灣), 04/27/2026 13:54:35
推
04/27 13:48,
2月前
, 9F
04/27 13:48, 9F
→
04/27 13:48,
2月前
, 10F
04/27 13:48, 10F
→
04/27 13:48,
2月前
, 11F
04/27 13:48, 11F
推
04/27 13:48,
2月前
, 12F
04/27 13:48, 12F
推
04/27 13:49,
2月前
, 13F
04/27 13:49, 13F
推
04/27 13:49,
2月前
, 14F
04/27 13:49, 14F
推
04/27 13:49,
2月前
, 15F
04/27 13:49, 15F
推
04/27 13:49,
2月前
, 16F
04/27 13:49, 16F
→
04/27 13:49,
2月前
, 17F
04/27 13:49, 17F
→
04/27 13:49,
2月前
, 18F
04/27 13:49, 18F
推
04/27 13:49,
2月前
, 19F
04/27 13:49, 19F
噓
04/27 13:49,
2月前
, 20F
04/27 13:49, 20F
推
04/27 13:49,
2月前
, 21F
04/27 13:49, 21F
推
04/27 13:49,
2月前
, 22F
04/27 13:49, 22F
→
04/27 13:50,
2月前
, 23F
04/27 13:50, 23F
推
04/27 13:50,
2月前
, 24F
04/27 13:50, 24F
推
04/27 13:50,
2月前
, 25F
04/27 13:50, 25F
推
04/27 13:50,
2月前
, 26F
04/27 13:50, 26F
推
04/27 13:50,
2月前
, 27F
04/27 13:50, 27F
→
04/27 13:50,
2月前
, 28F
04/27 13:50, 28F
推
04/27 13:50,
2月前
, 29F
04/27 13:50, 29F
推
04/27 13:51,
2月前
, 30F
04/27 13:51, 30F
推
04/27 13:51,
2月前
, 31F
04/27 13:51, 31F
推
04/27 13:51,
2月前
, 32F
04/27 13:51, 32F
→
04/27 13:51,
2月前
, 33F
04/27 13:51, 33F
推
04/27 13:52,
2月前
, 34F
04/27 13:52, 34F
推
04/27 13:52,
2月前
, 35F
04/27 13:52, 35F
推
04/27 13:52,
2月前
, 36F
04/27 13:52, 36F
推
04/27 13:52,
2月前
, 37F
04/27 13:52, 37F
還有 151 則推文
推
04/27 15:56,
2月前
, 189F
04/27 15:56, 189F
推
04/27 16:19,
2月前
, 190F
04/27 16:19, 190F
→
04/27 16:19,
2月前
, 191F
04/27 16:19, 191F
推
04/27 16:24,
2月前
, 192F
04/27 16:24, 192F
推
04/27 16:29,
2月前
, 193F
04/27 16:29, 193F
→
04/27 16:29,
2月前
, 194F
04/27 16:29, 194F
→
04/27 16:32,
2月前
, 195F
04/27 16:32, 195F
推
04/27 16:33,
2月前
, 196F
04/27 16:33, 196F
推
04/27 16:37,
2月前
, 197F
04/27 16:37, 197F
推
04/27 16:40,
2月前
, 198F
04/27 16:40, 198F
推
04/27 16:42,
2月前
, 199F
04/27 16:42, 199F
噓
04/27 16:45,
2月前
, 200F
04/27 16:45, 200F
→
04/27 16:45,
2月前
, 201F
04/27 16:45, 201F
推
04/27 16:48,
2月前
, 202F
04/27 16:48, 202F
推
04/27 16:52,
2月前
, 203F
04/27 16:52, 203F
推
04/27 17:25,
2月前
, 204F
04/27 17:25, 204F
推
04/27 17:28,
2月前
, 205F
04/27 17:28, 205F
→
04/27 17:28,
2月前
, 206F
04/27 17:28, 206F
推
04/27 17:29,
2月前
, 207F
04/27 17:29, 207F
推
04/27 18:09,
2月前
, 208F
04/27 18:09, 208F
推
04/27 18:25,
2月前
, 209F
04/27 18:25, 209F
推
04/27 19:00,
2月前
, 210F
04/27 19:00, 210F
→
04/27 20:26,
2月前
, 211F
04/27 20:26, 211F
→
04/27 21:45,
2月前
, 212F
04/27 21:45, 212F
推
04/27 22:23,
2月前
, 213F
04/27 22:23, 213F
噓
04/27 22:34,
2月前
, 214F
04/27 22:34, 214F
推
04/28 00:37,
2月前
, 215F
04/28 00:37, 215F
推
04/28 00:39,
2月前
, 216F
04/28 00:39, 216F
推
04/28 01:05,
2月前
, 217F
04/28 01:05, 217F
推
04/28 04:52,
2月前
, 218F
04/28 04:52, 218F
推
04/28 10:48,
2月前
, 219F
04/28 10:48, 219F
推
04/28 10:53,
2月前
, 220F
04/28 10:53, 220F
推
04/28 14:37,
2月前
, 221F
04/28 14:37, 221F
推
04/28 14:39,
2月前
, 222F
04/28 14:39, 222F
→
04/28 14:40,
2月前
, 223F
04/28 14:40, 223F
→
04/28 14:40,
2月前
, 224F
04/28 14:40, 224F
推
04/29 11:14,
2月前
, 225F
04/29 11:14, 225F
→
04/29 11:14,
2月前
, 226F
04/29 11:14, 226F
→
04/29 11:14,
2月前
, 227F
04/29 11:14, 227F
→
04/29 11:15,
2月前
, 228F
04/29 11:15, 228F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
151
228
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章