[鳴潮] 3.3下半日配與中英配一個小差異(雷)

看板C_Chat (希洽)作者 (岩鹽)時間1月前 (2026/05/22 02:18), 1月前編輯推噓6(6011)
留言17則, 9人參與, 1月前最新討論串1/1
防雷 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 就達妮婭最後回家唱生日歌那邊 中配是祝你生日快樂*4 英配是Happy birthday to you*4 唯獨日配不一樣 日配第三句是唱Happy birthday dear 達妮婭 三種配音裡面英配我覺得是最毛的 論恐怖感英配超強 https://reurl.cc/Emv7WR (B站連結) 日配則是改了這句祝達妮婭自己生日快樂感覺更哭了 沒看到剪輯先YT上隨便抓一個日本實況主 https://www.youtube.com/live/Gmg4-jnqefk?si=bqoIaESIv0YwBpqt&t=9378 今天以前的3.3:決戰操作機甲像是鋼彈 今天以後的3.3:生日快樂殺人事件 就是鋼彈 不過我覺得這次最哭的反而是西西跟婭婭道別那邊 西西那個已經感覺到這次到別是訣別的表情有夠痛 庫洛你良心何在 刀水蜜桃不夠還要刀橘子 -- https://i.imgur.com/s8FP47W.jpg
https://i.imgur.com/QxgnppK.jpg
https://i.imgur.com/V5CStfw.jpg
https://i.imgur.com/UN5bbj2.jpg
https://i.imgur.com/U3BjWCf.jpg
https://i.imgur.com/bxMSF6S.gif
https://i.imgur.com/kDDVTkA.jpg
https://i.imgur.com/2Ekf2wZ.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.217.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779387538.A.659.html

05/22 02:22, 1月前 , 1F
呵~
05/22 02:22, 1F

05/22 02:23, 1月前 , 2F
日本唱生日快樂應該都是這樣唱吧 在地化差異
05/22 02:23, 2F

05/22 02:31, 1月前 , 3F
日文字幕是happy birthda
05/22 02:31, 3F

05/22 02:31, 1月前 , 4F
y dear denia喔 你語言選本國字幕但語音選不同國家配音本
05/22 02:31, 4F

05/22 02:31, 1月前 , 5F
來字幕就不會變
05/22 02:31, 5F

05/22 02:33, 1月前 , 6F
所以有的人英文或日文聽音比較好的 選中文字幕但聽英配或
05/22 02:33, 6F

05/22 02:33, 1月前 , 7F
日配 有少部分翻譯差異的部分就會造成字幕跟語音對不起來
05/22 02:33, 7F
喔真的欸笑死我眼幹看錯 我把那句刪掉

05/22 02:34, 1月前 , 8F
西西終於知道兩個朋友都不在了
05/22 02:34, 8F
後話支線還來問阿飄老實說我另一個朋友是不是也沒了 不西西..

05/22 02:34, 1月前 , 9F
配音都是跟著該語言字幕的 不會因為你選了日文配音 英文字
05/22 02:34, 9F

05/22 02:34, 1月前 , 10F
幕的內容就跟著變 因為日文配音對的是日文字幕
05/22 02:34, 10F
※ 編輯: Xincha (1.164.217.180 臺灣), 05/22/2026 02:42:02

05/22 02:41, 1月前 , 11F
過完3.1我學會了一句法語,過完3.3我學會了一句俄語,庫
05/22 02:41, 11F

05/22 02:41, 1月前 , 12F
洛是真的想教會我們外語啊
05/22 02:41, 12F

05/22 02:48, 1月前 , 13F
我還沒跑就看到老庫上傳新歌,配上以前看少戰學的俄語
05/22 02:48, 13F

05/22 02:49, 1月前 , 14F
心想完蛋了,趕快開PTT看小雷(X
05/22 02:49, 14F

05/22 03:51, 1月前 , 15F
韓配應該唱的也不一樣
05/22 03:51, 15F

05/22 06:52, 1月前 , 16F
英配聽起來有點老,不過歐美角度來說也不敢配的太年輕吧
05/22 06:52, 16F

05/22 08:30, 1月前 , 17F
婭婭就鋼彈粉 跟阿漂的對話有一句是鋼彈00的
05/22 08:30, 17F
文章代碼(AID): #1g3qoIPP (C_Chat)
文章代碼(AID): #1g3qoIPP (C_Chat)