Re: [Vtub] 博衣小夜璃打贏了復活賽?

看板C_Chat (希洽)作者 (甚麼都不想做的凱瑞)時間1小時前 (2026/07/06 21:08), 1小時前編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 10分鐘前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kevinlee2001 (十年りの子)》之銘言: : 幾年前官方給的中文名稱是可佑理 : 昨天在發味全主題日的時候赫然發現球員卡寫的是小夜璃 : https://i.imgur.com/CUdBOmx.jpeg
: 剛剛上GJ看 : https://i.imgur.com/tyOCY2Y.jpeg
: 網頁還是可佑理 : 但是品名都寫小夜璃 : 連美術集商品圖片寫著可佑理的東西也是小夜璃 : 小夜璃打贏了復活賽? 想到koyo有進駐到B站,去看了下他那邊的譯名 https://space.bilibili.com/3691005232548344 https://i.meee.com.tw/7nNu2gI.png
跟印象中的一樣是翻小夜璃沒錯 同時也發現到一個比較有趣的地方 https://i.meee.com.tw/mSSIyGK.png
還有另外公告說官方中文譯名為「博衣小夜璃」 此前使用過的其他譯名,今後不再作為官方稱呼使用 去看了一下其他也有進駐的成員有沒有一樣的公告說明 https://i.meee.com.tw/P2PKgMS.png
https://i.meee.com.tw/hV5VJRD.png
https://i.meee.com.tw/z9ZUs4x.png
https://i.meee.com.tw/oorPoyo.png
https://i.meee.com.tw/S6hMwrG.png
都沒有欸 最多就是放官方粉絲QQ群而已 好神祕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.211.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1783343323.A.D43.html

07/06 21:10, 1小時前 , 1F
小夜璃就真的看起來就比較有美感
07/06 21:10, 1F
※ 編輯: kerycheng (114.36.211.249 臺灣), 07/06/2026 21:11:59

07/06 21:16, 1小時前 , 2F
什麼!
07/06 21:16, 2F

07/06 21:26, 1小時前 , 3F
就統一改回原本比較多人用的譯名ㄅ 也算是平息眾怒
07/06 21:26, 3F

07/06 21:36, 57分鐘前 , 4F
有到眾怒嗎w
07/06 21:36, 4F

07/06 21:42, 51分鐘前 , 5F
拉普直譯暗黑 有夠中二
07/06 21:42, 5F

07/06 21:56, 37分鐘前 , 6F
拉普本人可是很中意這個暗黑喔w
07/06 21:56, 6F

07/06 22:04, 29分鐘前 , 7F
老實說,那個暗黑翻譯的很到位XD
07/06 22:04, 7F

07/06 22:23, 10分鐘前 , 8F
說不定本人有認證過了
07/06 22:23, 8F
文章代碼(AID): #1gIwZRr3 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gIwZRr3 (C_Chat)