Re: [閒聊] 諾蘭談選角黑人:酸民根本不懂尊重原作!

看板C_Chat (希洽)作者 (外來種)時間1小時前 (2026/07/12 19:45), 1小時前編輯推噓6(7119)
留言27則, 16人參與, 33分鐘前最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《yniori (偉恩咖肥)》之銘言: : 《奧德賽》掀魔改史實、選角「洗黑」爭議!導演諾蘭回擊:罵的人根本不懂劇情,這才叫 : 尊重原作 : 名導-克里斯多夫諾蘭(Christopher Nolan)新作《奧德賽》(The Odyssey)這陣子招致 : 諸多砲火,一下被轟服裝設計的考究不夠符史實,一下被轟找黑人女星千黛亞(Zendaya) : 和露琵塔妮詠歐(Lupita Nyong'o)分飾「雅典娜」與「海倫」是迎合政治正確,一下還被 : 吐槽,邀請饒舌歌手崔維斯史考特(Travis Scott)客串演出吟遊詩人,背後的理由就只是 : 因為他覺得詩歌類似於古代的饒舌,實在過於荒謬。 : 面對外界的猛烈抨擊,諾蘭在《每日電訊報》(The Telegraph)刊載的最新專訪中則如此 : 回應:「這些批評都是必然會發生的事,但你看,這些都是觀眾在實際看完電影之前所做出 : 的批評,這些批評從來都不重要,因為批評的人根本不知道這部電影到底在演什麼。」 : 諾蘭接著說道:「你別忘了,我可是曾經耗費花十年的光陰去拍《蝙蝠俠》。當我剛加入籌 : 拍《蝙蝠俠:開戰時刻》時,那些漫畫作家和畫師們,早就已經在這深受喜愛的角色身上耕 : 耘了將近 65 年,關於蝙蝠俠所代表的意義,人們心中早就充滿各種複雜的情感。而我在創 : 作這套三部曲的過程中所學到的是,你完全不必去在意那些,你唯一需要做的,就是以你個 : 人最激進有力的方式來詮釋原作文本,這才是尊重原作的王道。」 : 最後,諾蘭繼續表示:「最終,我期望原作的粉絲們 — 即便我們所拍的,並非他們所期望 : 的 — 也能欣賞我們盡力將原著搬上大銀幕的誠意。我所能做的,就是以最真誠的方式拍出 : 最好的電影。我的呈現方式會和其他人的方式截然不同,但這就是改編作品的本質。」 : 諾蘭:我他X的才是真正尊重原作的人! : (文內有談到他執導蝙蝠俠的心得) : https://i.imgur.com/jcxVqYn.jpeg
: (設計對白:你們根本什麼都不懂!大吼) 原po忘記附來源ㄌ 幫補 娛樂媒體玩具人原文 由媒體人JOKER撰寫 https://www.toy-people.com/?p=109840 JOKER有個不好ㄉ習慣 他喜歡從一篇採訪裡挑幾句最勁爆ㄉ 然後就靠他精挑細選的金句來寫的文章 我覺得如果你不喜歡媒體嗜血文化 那這ㄍ寫手的文可能就少看有點好:) 這是國外採訪原文↓ https://reurl.cc/AXqy9d ----- Sent from JPTT on my OPPO CPH2639. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.162.149 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1783856705.A.FED.html

07/12 19:46, 1小時前 , 1F
那請問這個寫手誰請的?我嗎?笑死不就偉大的導演自己
07/12 19:46, 1F

07/12 19:46, 1小時前 , 2F
願意去的
07/12 19:46, 2F

07/12 19:46, 1小時前 , 3F
他都選了黑倫了 我是覺得沒什麼必要幫諾蘭護航啦
07/12 19:46, 3F

07/12 19:47, 1小時前 , 4F
寫手再怎麼挑句子也沒辦法改變他找了黑倫這件事
07/12 19:47, 4F
其實我還是看不懂為何泰迪會把我這篇解讀為幫諾蘭護航 單純看到原篇沒有來源 查證一下發現文章有缺漏所以提供一下做比較0.0

07/12 19:49, 1小時前 , 5F
他都選黑輪了
07/12 19:49, 5F

07/12 19:49, 1小時前 , 6F
所以原作是兩個國家互打搶黑人的故事嘛
07/12 19:49, 6F

07/12 19:50, 1小時前 , 7F
真的不用避重就輕啦
07/12 19:50, 7F

07/12 19:50, 1小時前 , 8F
我484要先在文章前些嚴厲斥責黑海倫幫自己上點buff才不
07/12 19:50, 8F

07/12 19:50, 1小時前 , 9F
會被誤會ㄚ
07/12 19:50, 9F

07/12 19:51, 1小時前 , 10F
去跟荷馬說
07/12 19:51, 10F

07/12 19:51, 1小時前 , 11F
知道你阿,這不就沒噓你嗎,只是笑大導演
07/12 19:51, 11F

07/12 19:57, 1小時前 , 12F
雖然媒體下標比較兇,但諾蘭還是很堅持他的“原作”
07/12 19:57, 12F

07/12 19:57, 1小時前 , 13F
先不說討論到爛的黑人問題,我也不懂為什麼在古希臘出
07/12 19:57, 13F

07/12 19:57, 1小時前 , 14F
現美國口音會算寫實啦
07/12 19:57, 14F

07/12 19:59, 1小時前 , 15F
那傢伙是斷章取義的慣犯了,以前還道歉過
07/12 19:59, 15F

07/12 20:00, 1小時前 , 16F
但是可能是因為流量的關係,所以玩具人捨不得開除他
07/12 20:00, 16F

07/12 20:00, 1小時前 , 17F
之前好像有人討論過這個人寫的文章
07/12 20:00, 17F

07/12 20:01, 1小時前 , 18F
這老兄寫的喔..嘖嘖
07/12 20:01, 18F

07/12 20:04, 1小時前 , 19F
這傢伙本來就是喜歡下引戰標題的啊
07/12 20:04, 19F
※ 編輯: newrookie (123.192.162.149 臺灣), 07/12/2026 20:04:48

07/12 20:05, 1小時前 , 20F
不引戰誰看
07/12 20:05, 20F

07/12 20:08, 1小時前 , 21F
只要漏掉一段,加幾個字少幾個字意思就完全不一樣了
07/12 20:08, 21F

07/12 20:12, 1小時前 , 22F
這咖也是慣犯了
07/12 20:12, 22F

07/12 20:16, 1小時前 , 23F
會不會有那麼個渺茫的可能性其實糯男是去臥底的,他想透
07/12 20:16, 23F

07/12 20:16, 1小時前 , 24F
過一部核彈等級炸裂的作品來作壓死好萊塢DEI教育的稻草
07/12 20:16, 24F

07/12 20:19, 1小時前 , 25F
就連科幻小說家都不敢.jpg
07/12 20:19, 25F

07/12 20:45, 34分鐘前 , 26F
我也很不滿諾蘭這次的選角,可是原文的標題和內文
07/12 20:45, 26F

07/12 20:46, 33分鐘前 , 27F
確實有很刻意帶風向、點火種的意圖
07/12 20:46, 27F
文章代碼(AID): #1gKtv1_j (C_Chat)
文章代碼(AID): #1gKtv1_j (C_Chat)