看板
[ C_Chat ]
討論串[討論] 任天堂的遊戲以後都不能玩了吧
共 5 篇文章
內容預覽:
追根究柢來說 老任的中文化就是港任一手包辦的. 看看紙馬的簡繁翻譯 八成先簡體團隊翻譯後再簡轉繁優化 或只反過來. 還有健身環跟51遊戲大全的配音. 他們的策略就是沒在管你台灣中國 全部混一起做撒尿牛丸. 所以說任天堂的遊戲只要一中文化 就全是支那味了. 想想就覺得可怕 他們的所有中文翻譯全都. "
(還有327個字)
內容預覽:
我是覺得不用那麼崩潰啦. 所謂的在地化,就是依照當地人習慣的語句去改編. 有些中東國家也不是民主政體,你在台詞寫「自由、人權」反而很奇怪. 同理,中國人上街抗議,會說爭取「自由」嗎?不會吧?應該是「還我家園,救我孩童」比較多吧!. 所以「平整的外觀,平靜的生活」其實算是恰當的在地化. 至於港任把繁中
(還有123個字)
內容預覽:
中國 遊戲內容審查. -->不會出現人權 自由 小熊維尼. 歐美 遊戲內容審查. -->不會出現少女 強暴 性侵. 日本 遊戲內容審查. -->不會出現暴力血腥 斷頭腰斬. 說真的 中文化根本小case好嘛. 這世界根本已經沒有可以玩的遊戲了. 所以我都玩 俄羅斯方塊大逃殺. 這只有nintendo
(還有84個字)
內容預覽:
你各位啊 不用太擔心,照目前局勢發展,這些狗屁倒灶的事是過渡期而已。. 中國對內容的審批修改、支語的流入台灣,一切都建立在「中國市場有大錢賺,中國能夠輸入、輸出文化」,也就是改革開放給它的能力,即便是限制重重它還是有很大的空間可以營利,但現在逐漸收緊,緊他媽的. 上次維尼說打算把中國進入內循環當植物
(還有531個字)