看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 為什麼用雲玩家這詞不會被支語警察瞪?
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓72(95推 23噓 85→)留言203則,0人參與, 3年前最新作者a2521573 (skruck)時間3年前 (2020/10/18 02:49), 編輯資訊
0
3
1
內容預覽:
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E9%9B%B2%E7%8E%A9%E5%AE%B6. 維基百科上寫出自中國. 印象中當初也是看到這些圖才知道雲玩家的意思. https://i.imgur.com/onqMeW4.jpg. https://i.imgur.com/
(還有59個字)

推噓6(7推 1噓 47→)留言55則,0人參與, 3年前最新作者astrayzip時間3年前 (2020/10/18 09:41), 3年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
雲玩家就是徹底的支語啊. 因為台灣是用雲端兩個字. 雲端儲存空間. 雲端硬碟. 雲端遊戲. 如果你認為立馬是支語. 那雲就是. 如果很在意支語. 請用台灣翻譯化的雲端玩家. 或是本土源的鍵盤玩家. 或是倭語源的空氣玩家. 別用雲玩家. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1
(還有1142個字)

推噓-1(8推 9噓 17→)留言34則,0人參與, 3年前最新作者ccyaztfe (best_troll_tw)時間3年前 (2020/10/18 10:41), 3年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引述《astrayzip》之銘言:. 支語警察對於自己看不順眼的名詞都直接否定. 哪怕你提出再多解釋他們都不理不睬. 自己喜歡的支語就胡扯瞎掰、厚顏無恥地護航. 雲是從cloud翻過來的,所以不算支語. 那立馬也是立刻馬上的簡稱,為什麼這個就是支語?. 像水平也是. 教育部辭典都已經表示「水平」
(還有352個字)

推噓5(5推 0噓 16→)留言21則,0人參與, 3年前最新作者Lex4193 (卡歐斯-艾美拉達)時間3年前 (2020/10/18 11:25), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《astrayzip 看板: C_Chat》之銘言:. 對岸的雲或台灣的雲端是同時出現的. 反正辭源都是從美國那邊的雲端翻譯和引伸過來的. 但其實小警察們應該警惕的是. 以後有可能會發生的是新的概念就是對岸先造詞. 台灣很方便就直接拿來用. 所以一開始就沒有台灣的本地造詞. 出生起直接就是別
(還有133個字)

推噓1(6推 5噓 18→)留言29則,0人參與, 3年前最新作者NARUTO (鳴人)時間3年前 (2020/10/18 11:31), 3年前編輯資訊
0
4
0
內容預覽:
立馬的問題在. 1.立刻馬上是個冗詞. 馬上有立刻的意思. 立刻馬上就是兩個相同的詞組成的冗詞. 所以立刻馬上是個奇怪的詞. 應該很少人會講立刻馬上. 2.立馬有固定用法. 立馬能當立刻的詞就是. https://i.imgur.com/td8lRCD.png. 1..立馬蓋橋. 來自明朝小說《金瓶
(還有403個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁