看板 [ C_Chat ]
討論串[情報] Disney+ 台灣已上線
共 10 篇文章

推噓9(9推 0噓 8→)留言17則,0人參與, 3年前最新作者ak47good (陳鳥仁)時間3年前 (2021/11/12 19:14), 3年前編輯資訊
1
1
0
內容預覽:
訂閱之後,看了一下精典動畫片狡猾飛天德跟唐老鴨俱樂部. 因為我想確認一下,是不是有當年那個所謂「大陸腔」配音. 結果狡猾飛天德只有Cantonese,沒有Mandarin. 後來看到唐老鴨俱樂部的配音選項有所謂的Taiwanese Mandarin. 但一打開就有種,「幹 就是這口音」的感覺. 人物
(還有498個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 3年前最新作者leopika (萊奧˙波卡)時間3年前 (2021/11/12 20:16), 3年前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
https://youtu.be/c49TSM_wL2o. 迪士尼現在正在直播. 請張惠妹和原住民來唱迪士尼卡通的歌曲喔. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.130.178 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Ch

推噓7(7推 0噓 4→)留言11則,0人參與, 3年前最新作者yam90002 (蛤蜊)時間3年前 (2021/11/12 21:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
可惜沒有航空小英雄 高飛家族. 不然連唐老鴨新傳都有了說. 但我更訝異的是竟然還有多國配音. 這下配音廚不用哭了 喜歡哪國就聽哪國啦. 雖然用日配看新唐老鴨俱樂部有點怪怪的就是了. -----. Sent from JPTT on my Samsung SM-A715F.. --. 發信站:

推噓8(9推 1噓 4→)留言14則,0人參與, 3年前最新作者mpyh12345 (嘉義金城武)時間3年前 (2021/11/12 21:36), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文有蠻多人問說辛普森中文配音的問題. 我也在觀望disney+要不要買下去,剛剛順便問了下客服。. 客服是說未來會加入辛普森的中文配音版本,可以關注他們的粉專。. (不過沒有說時間表). 或許很多人會說中文都亂配,. 這部分我不否認,有時候一集常常看到後面忘記前面到底在幹嘛。. 不過印象中看過幾集
(還有99個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ak47good (陳鳥仁)時間2年前 (2022/02/03 22:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前陣子看到youtube上中國的游研社提到唐老鴨俱樂部這遊戲. 又提到當年他們玩完遊戲還順便在小神龍這時段看唐老鴨俱樂部. 而他們也提到當年的配音就是將主角的名字念成 史個魯幾叔叔. 所以能得知幾點. 1. 他在小神龍看到的唐老鴨俱樂部,其配音版本可能是跟我看的一樣. 2. 當年中國的配音員也不是直
(還有66個字)