看板 [ C_Chat ]
討論串[討論] 咒術迴戰netflix翻譯好像爆炸了
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 2月前最新作者ClannadGood (Kuran)時間2月前 (2026/02/07 22:59), 編輯資訊
0
4
0
內容預覽:
轉自Thread. 脆友推薦可以出名言T. http://i.imgur.com/ywOGcLW.jpg. http://i.imgur.com/Xk223y8.jpg. http://i.imgur.com/eSgwkSg.jpg. http://i.imgur.com/cLXIsxU.jpg.
(還有11個字)

推噓59(59推 0噓 49→)留言108則,0人參與, 2月前最新作者ClannadGood (Kuran)時間2月前 (2026/02/07 12:30), 2月前編輯資訊
0
6
0
內容預覽:
這翻譯有點好笑. http://i.imgur.com/41SxMTy.jpg. 鹿毛wwwwww. 其他. http://i.imgur.com/S5RerhA.jpg. http://i.imgur.com/FLgj0Sr.jpg. http://i.imgur.com/ZUSPpdD.jpg.
(還有130個字)

推噓11(11推 0噓 22→)留言33則,0人參與, 2月前最新作者YeezyBoost (350)時間2月前 (2026/02/06 20:21), 編輯資訊
0
7
0
內容預覽:
我這集在前幾個禮拜也是看Netflix的. 那時候雖然就覺得翻譯蠻爛的 但譯名都還是正確的. 為啥突然把原本翻譯的版本撤掉改成這個完全亂翻的版本啊?. 有什麼八卦嗎?. 引述《GTES》之銘言. ----. Sent from BePTT. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),

推噓221(227推 6噓 116→)留言349則,0人參與, 1月前最新作者GTES (GTES)時間2月前 (2026/02/06 13:28), 編輯資訊
0
7
0
內容預覽:
繼茉莉蓮之後 咒術迴戰的netflix翻譯也爆炸了. 免費的五條悟. https://i.mopix.cc/8oNVdK.jpg. 譯名全部失控. https://i.mopix.cc/kZ7CQ3.jpg. 虎杖變版取. https://i.mopix.cc/wWe0Dy.jpg. 柔術. htt
(還有111個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁